Kehf Sûresi(18) 34. Ayet


34 / 110


# Meal Ayet
Arapça وَكَانَ لَهُ ثَمَرٌۚ فَقَالَ لِصَاحِبِه۪ وَهُوَ يُحَاوِرُهُٓ اَنَا۬ اَكْثَرُ مِنْكَ مَالًا وَاَعَزُّ نَفَرًا
Türkçe Okunuşu * Vekâne lehu śemerun fekâle lisâhibihi vehuve yuhâviruhu enâ ekśeru minke mâlen ve e’azzu neferâ(n)
1. Ömer Çelik Meali Üstelik o kişinin başka gelir kaynakları da vardı. Bu sebeple fakir arkadaşıyla konuşurken ona üstünlük taslayarak: “Benim malım mülküm seninkinden daha fazla, evlâd ü iyâlim de seninkinden daha çok, daha güçlü” dedi.
2. Diyanet Vakfı Meali Bu adamın başka geliri de vardı. Bu yüzden arkadaşıyla konuşurken ona şöyle dedi: «Ben, servetçe senden daha zenginim; insan sayısı bakımından da senden daha güçlüyüm.»  
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Onun gelirleri de vardı. Bu yüzden, arkadaşiyle konuşurken: "Ben malca senden zengin, nüfusça da senden daha itibarlıyım" dedi.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Derken onun büyük bir serveti oldu. Arkadaşıyla konuşurken ona dedi ki: “Benim malım seninkinden daha çok. Adamlardan yana da senden daha üstünüm.”
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali İki bağın sahibinin ayrıca başka geliri vardı. Bundan dolayı bu adam arkadaşıyla münakaşa ederken: "Ben malca senden daha zengin ve insan sayısı bakımından da senden daha güçlü ve üstünüm" dedi.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Başkaca da bir geliri var, bundan dolayı bu adam arkadaşına muhavere ederek: ben senden malca daha servetli, cem'ıyyetçe daha ızzetliyim dedi
7. Hasan Basri Çantay Meali O (adamın) başkaca geliri de vardı. Derken o, arkadaşına, (böbürlenerek), onunla konuşurken, dedi ki: «Ben malca senden zenginim. Cem'iyyetce de senden kuvvetli (ve şerefli) yim».
8. Hayrat Neşriyat Meali Bunun (o bağ sâhibinin başka) geliri de vardı. Bundan dolayı arkadaşıyla konuşurken ona: “Ben malca senden daha zenginim; nüfusça da daha i'tibarlıyım” dedi.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Bu adamın başkaca geliri de var. Bundan dolayı (Bu kâfir dönerek mümin) arkadaşına şöyle dedi: “- Ben, malca senden daha zenginim, toplulukça da senden daha kuvvetliyim.”
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve onun için başka bir nevi mal da vardı. Sonra o arkadaşına, onunla konuşarak dedi ki: «Ben malca senden daha ziyâdeyim ve cemaatce de senden daha kuvvetliyim.»
11. Ümit Şimşek Meali O kimsenin başka geliri de vardı. Arkadaşıyla konuşurken ona “Ben servetçe senden üstün, nüfusça senden güçlüyüm” derdi.
12. Yusuf Ali (English) Meali (Abundant) was the produce this man had : he said to his companion, in the course of a mutual argument: "more wealth have I than you, and more honour and power in (my following of) men."
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Kehf Sûresi 34. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/04/hud-suresi-21-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hûd Suresi 21. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hûd Suresi 21. Ayetinin Arapçası:اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ خَسِرُٓوا اَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ Hûd Suresi 21. Ayetinin Meali ( ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/04/hud-suresi-20-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hûd Suresi 20. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hûd Suresi 20. Ayetinin Arapçası:اُو۬لٰٓئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِز۪ينَ فِي الْاَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ اَوْلِيَٓاءَۢ يُضَاعَ ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/04/hud-suresi-19-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hûd Suresi 19. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hûd Suresi 19. Ayetinin Arapçası:اَلَّذ۪ينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًاۜ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ Hûd Suresi 19 ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/04/hud-suresi-18-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hûd Suresi 18. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hûd Suresi 18. Ayetinin Arapçası:وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًاۜ اُو۬لٰٓئِكَ يُعْرَضُونَ عَلٰى رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْاَشْهَاد ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/04/hud-suresi-17-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hûd Suresi 17. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hûd Suresi 17. Ayetinin Arapçası:اَفَمَنْ كَانَ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّه۪ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ وَمِنْ قَبْلِه۪ كِتَابُ مُوسٰٓى اِمَامًا وَرَح ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/04/hud-suresi-16-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Hûd Suresi 16. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Hûd Suresi 16. Ayetinin Arapçası:اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْاٰخِرَةِ اِلَّا النَّارُۘ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا ف۪يهَا وَبَاطِلٌ مَا كَانُ ...