# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ اَبَاهُ وَاِنَّا لَفَاعِلُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | Kâlû senurâvidu ‘anhu ebâhu ve-innâ lefâ’ilûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Kardeşleri de: “Onu bizimle göndermesi için babasını iknâ etmeye çalışacağız; evet, bir yolunu bulup bunu mutlaka başaracağız” dediler. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Dediler ki: Onu babasından istemeye çalışacağız, kuşkusuz bunu yapacağız. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Kardeşleri: "Babasını ikna etmeye çalışacağız ve her halde bunu yaparız" dediler. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Dediler ki: “Onu babasından isteyeceğiz ve muhakkak bunu yaparız.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Dediler ki: "Onun için babasından izin almaya çalışacağız. Her hâlü kârda bunu yapacağz." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Dediler: her halde onun için babasından iradesini almağa çalışırız ve her halde yaparız |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Dediler: «Onu babasından istemiye çalışırız ve her halde (bunu) yaparız». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Dediler ki: “Ona babasından müsâade almaya çalışacağız ve doğrusu biz (bunu)gerçekten yapacak olan kimseleriz.” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Kardeşleri: “- Onu (Bünyamini) babasından istemeye çalışırız ve her halede başarırız.” dediler. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dediler ki: «Ondan dolayı babasına müracaat eder, müsaade almaya çalışırız. Ve muhakkak biz (bunu) herhalde yaparız.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Onlar “Onu babasından isteyeceğiz; herhalde getirmenin bir yolunu buluruz” dediler. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | They said: "We shall certainly seek to get our wish about him from his father: Indeed we shall do it." |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Yusuf Sûresi 61. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...
Enbiya suresinin 37. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 37. Ayet Arapça: خُلِقَ الْاِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍۜ سَاُر۪يكُمْ اٰيَات۪ي فَلَا تَسْتَعْجِ ...
Saff sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 14 âyettir. İsmini, 4. ayetinde geçen صَفًّا (saffen) kelimesinden alır. Sûrenin “İsa” ve اَلْحَوَارِيُّونَ (Hav ...