Yusuf Sûresi(12) 16. Ayet


16 / 111


# Meal Ayet
Arapça وَجَٓاؤُٓ۫ اَبَاهُمْ عِشَٓاءً يَبْكُونَۜ
Türkçe Okunuşu * Vecâû ebâhum ‘işâen yebkûn(e)
1. Ömer Çelik Meali Akşam karanlığı çökünce ağlaya ağlaya babalarının yanına geldiler.
2. Diyanet Vakfı Meali Akşamleyin ağlayarak babalarına geldiler.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 16,17. Akşam üstü ağlayarak babalarına geldiklerinde: "Ey babamız! İnan olsun biz yarış yapıyorduk; Yusuf'u eşyamızın yanına bırakmıştık; bir kurt onu yedi. Her ne kadar doğru söylüyorsak da sen bize inanmazsın" dediler.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali (Yûsuf’u kuyuya bırakıp) akşamleyin ağlayarak babalarına geldiler.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Ve yatsı vakti, ağlayarak babalarına geldiler.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Bıraktılar ve yatsıleyin ağlıyarak babalarına geldiler
7. Hasan Basri Çantay Meali Akşam ağlaya ağlaya babalarına geldiler.
8. Hayrat Neşriyat Meali Derken yatsı vakti ağlayarak babalarına geldiler.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Kardeşleri, akşamleyin ağlayarak babalarına geldiler.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve babalarına yatsı vakti ağlar oldukları halde geldiler.
11. Ümit Şimşek Meali Gece ağlayarak babalarına geldiler.
12. Yusuf Ali (English) Meali Then they came to their father in the early part of the night, weeping.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Yusuf Sûresi 16. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.