Yusuf Sûresi(12) 2. Ayet


2 / 111


# Meal Ayet
Arapça اِنَّٓا اَنْزَلْنَاهُ قُرْءٰنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Türkçe Okunuşu * İnnâ enzelnâhu kur-ânen ‘arabiyyen le’allekum ta’kilûn(e)
1. Ömer Çelik Meali Hiç şüphesiz biz o kitâbı, düşünüp anlamanız için Arapça bir Kur’an olarak indirdik.
2. Diyanet Vakfı Meali Anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur'an olarak indirdik.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Biz onu, anlayasınız diye, Arapça bir Kuran olarak indirdik.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Biz onu, akıl erdiresiniz diye Arapça bir Kur’an olarak indirdik.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye Arapça bir kitap olarak indirdik.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Biz onu bir Kur'an olmak üzere Arabî olarak indirdik, gerek ki akıl irdiresiniz
7. Hasan Basri Çantay Meali Hakıykat biz onu, (manâsına) akıl erdiresiniz diye, Arabca bir Kur'an olarak indirdik.
8. Hayrat Neşriyat Meali Şübhesiz ki biz onu, anlayasınız diye, Arabca bir Kur'ân olarak indirdik.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Biz, bu kitabı anlayasınız diye, Arapça bir Kur'ân olarak indirdik.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Şüphe yok ki, Biz onu bir Arapça Kur'an olarak indirdik. Umulur ki, siz güzelce anlarsınız.
11. Ümit Şimşek Meali Akıl edesiniz diye, Biz onu Arapça bir Kur'ân olarak indirdik.
12. Yusuf Ali (English) Meali We have sent it down as an Arabic Qur´an, in order that ye may learn wisdom.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Yusuf Sûresi 2. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.