# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | Entum ‘anhu mu’ridûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | “Siz ise buna gereken ilgiyi göstermiyor, ondan yüz çeviriyorsunuz.” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 67, 68. De ki: Bu büyük bir haberdir. Ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 67,68. De ki: "Bu Kuran büyük bir haberdir, ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz." |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “Siz ise ondan yüz çeviriyorsunuz.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Siz ondan yüz çeviriyorsunuz." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Siz ondan yüz çeviriyorsunuz |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | «Ki siz ondan yüz çeviricilersiniz». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | “Siz ondan yüz çeviren kimselersiniz.” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | (Öyle iken) siz ondan yüz çeviriyorsunuz. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Siz ondan yüz çeviriyorsunuz.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Siz ise ona sırtınızı dönüyorsunuz. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | "From which ye do turn away! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Sâd Sûresi 68. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَٓائِنُهُۘ وَمَا نُنَزِّلُهُٓ اِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ Her şeyin hazineleri sade ...
Kur’ân-ı Kerîm’i, her devirde milyonlarca hâfız ezberlemiştir. Müsteşriklerin dahî îtirâf ettikleri gibi[1] bu durum, yeryüzünde hiçbir kitaba nasîb o ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ Kesin olarak bilesiniz ki bu kitabı kuşkusuz biz indirdik ...
Hakîkaten Hazret-i Âdem’le başlayan ve Âhir Zaman Nebîsi -sallâllâhu aleyhi ve sellem- Efendimiz’de kemâle eren İslâm’ın, Kur’ân-ı Kerîm’le vâsıl oldu ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَاَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْت۪يهِمُ الْعَذَابُۙ فَيَقُولُ الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا رَبَّنَٓا اَخِّرْنَٓا اِلٰٓى اَجَلٍ قَر۪يب ...
Kur’ân hizmetine koşan bu Kur’ân âşıkları, Rabbimiz’in rızâsına ve hatıra gelmeyecek ilâhî lûtuflara nâil olmuşlardır. Bu ilâhî lûtuf manzaralarından ...