Yunus Sûresi(10) 95. Ayet


95 / 109


# Meal Ayet
Arapça وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِ اللّٰهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِر۪ينَ
Türkçe Okunuşu * Velâ tekûnenne mine-lleżîne keżżebû bi-âyâti(A)llâhi fetekûne mine-lḣâsirîn(e)
1. Ömer Çelik Meali Yine sakın Allah’ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma; yoksa hüsrâna uğrayanlardan olursun!
2. Diyanet Vakfı Meali Allah’ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma, sonra ziyana uğrayanlardan olursun.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma, yoksa kaybedenlerden olursun.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Sakın Allah’ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma! Yoksa zarara uğrayanlardan olursun.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Ve sakın Allah'ın âyetlerini inkar edenlerden olma, sonra hüsrana uğrayanlardan olursun.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali sakın şüphe edenlerden olma ki husrâna düşenlerden olmıyasın
7. Hasan Basri Çantay Meali Sakın Allahın âyetlerini yalan sayanlardan olma. Sonra maddî ve ma'nevî zarara uğramışlardan olursun.
8. Hayrat Neşriyat Meali Ve sakın Allah'ın âyetlerini yalanlayanlardan olma; yoksa hüsrâna uğrayanlardan olursun!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Sakın Allah'ın âyetlerini tekzib edenlerden olma. Sonra hüsrana düşenlerden olursun.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve sakın Allah'ın âyetlerini tekzîp edenlerden olma. Sonra hüsrâna uğramışlardan olursun.
11. Ümit Şimşek Meali Allah'ın âyetlerini yalanlayanlardan da olma; sonra hüsran içinde kalırsın.
12. Yusuf Ali (English) Meali Nor be of those who reject the signs of Allah, or thou shalt be of those who perish.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Yunus Sûresi 95. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.