Yunus Sûresi(10) 25. Ayet


25 / 109


# Meal Ayet
Arapça وَاللّٰهُ يَدْعُٓوا اِلٰى دَارِ السَّلَامِۜ وَيَهْد۪ي مَنْ يَشَٓاءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ
Türkçe Okunuşu * Va(A)llâhu yed’û ilâ dâri-sselâmi veyehdî men yeşâu ilâ sirâtin mustekîm(in)
1. Ömer Çelik Meali Allah, kullarını her bakımdan emniyet ve esenlik yurduna dâvet eder ve kimi dilerse onu doğru yola eriştirir.
2. Diyanet Vakfı Meali Allah kullarını esenlik yurduna çağırıyor ve O, dilediğini doğru yola iletir.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Allah, cennete çağırır ve dilediğini doğru yola eriştirir.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Allah, esenlik yurduna çağırır ve dilediğini doğru yola iletir.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Allah, selamet yurduna çağırıyor ve dilediğini de doğru yola hidayet ediyor.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Allah, darüsselâma çağırıyor ve dilediğini bir doğru yola hidayet buyuruyor
7. Hasan Basri Çantay Meali Allah selâm evine (cennete) çağırır ve O, kimi dilerse onu doğru yola iletir.
8. Hayrat Neşriyat Meali Ve Allah, (sizleri) selâm yurduna (Cennete) da'vet eder. Ve dilediğini (hikmetine binâen, kendi lütfundan) dosdoğru bir yola hidâyet eder.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Allah, cennet evine çağırır ve dilediği kimseyi doğru yola iletir.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve Allah Teâlâ selâmet yurduna davet ediyor ve dilediğini doğru bir yola hidâyet buyurur.
11. Ümit Şimşek Meali Allah esenlik yurduna çağırır; dilediği kimseyi de dosdoğru bir yola ulaştırır.
12. Yusuf Ali (English) Meali But Allah doth call to the Home of Peace: He doth guide whom He pleaseth to a way that is straight.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Yunus Sûresi 25. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.