Hûd Sûresi(11) 9. Ayet


9 / 123


# Meal Ayet
Arapça وَلَئِنْ اَذَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُۚ اِنَّهُ لَيَؤُ۫سٌ كَفُورٌ
Türkçe Okunuşu * Vele-in eżeknâ-l-insâne minnâ rahmeten śümme neza’nâhâ minhu innehu leyeûsun kefûr(un)
1. Ömer Çelik Meali Biz insana tarafımızdan bir nimet tattırır, sonra da bunu elinden çekip alıversek, bu takdirde o tamâmen ümitsizliğe kapılır, olabildiğine nankör kesilir.
2. Diyanet Vakfı Meali Eğer insana tarafımızdan bir rahmet (nimet)  tattırır da sonra bunu ondan çekip alırsak, tamamen ümitsiz ve nankör olur.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali And olsun ki, insana nimetimizi tattırır sonra onu ondan çekip alırsak, o şüphesiz umutsuz bir nanköre döner.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Eğer insana tarafımızdan bir rahmet (nimet) tattırır da, sonra bunu ondan çekip alırsak, şüphesiz o ümitsiz ve nankör oluverir.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Ve şayet insana tarafımızdan bir rahmet tattırır, sonra da onu kendisinden geri alırsak, şüphesiz o ümitsiz ve nankör bir kimse olur.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Ve şayed insana tarafımızdan bir rahmet tattırır sonra da onu ondan alıverirsek şüphesiz ki o çok me'yustur, nankördür
7. Hasan Basri Çantay Meali İnsana bizden bir rahmet (ve ni'met) tatdırıb da sonra bunu kendisinden soyub alıversek, andolsun, (o anda) o, (Allahın fazlından) ümidini kesen bir adam, (evvelki ni'metleri tamamen unutan) bir nankördür.
8. Hayrat Neşriyat Meali Şübhesiz ki, insana tarafımızdan bir rahmet tattırsak da, sonra bunu ondan çekip alsak; doğrusu o, gerçekten çok ümidsiz, çok nankör olur.
9. Ali Fikri Yavuz Meali İnsanoğluna, tarafımızdan bir rahmet (sıhhat ve zenginlik) taddırıp da sonra bunu çekip alıversek, şüphesiz ki o, Allah'ın ihsanından tamamen ümidini kesen, evvelki nimeti unutan nakör bir kimse olur.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve eğer insana tarafımızdan bir rahmet tattırır, sonra da onu ondan çekip alırsak şüphe yok ki o elbette çok me'yustur, nankördür.
11. Ümit Şimşek Meali Biz insana tarafımızdan bir rahmet tattırsak, sonra da bunu ondan alacak olsak, o ümitsizliğe düşer, nankörleşir.
12. Yusuf Ali (English) Meali If We give man a taste of Mercy from Ourselves, and then withdraw it from him, behold! he is in despair and (falls into) blasphemy.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Hûd Sûresi 9. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-64-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 64. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 64. Ayetinin Arapçası:اِصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ Yâsin Suresi 64. Ayetinin Meali (Anlamı):İnkâr içinde yaşayıp kâfi ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-63-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 63. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 63. Ayetinin Arapçası:هٰذِه۪ جَهَنَّمُ الَّت۪ي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ Yâsin Suresi 63. Ayetinin Meali (Anlamı):İşte, tehdit edilip durduğunu ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-62-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 62. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 62. Ayetinin Arapçası:وَلَقَدْ اَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَث۪يرًاۜ اَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ Yâsin Suresi 62. Ayetinin Meali (Anlamı ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-61-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 61. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 61. Ayetinin Arapçası:وَاَنِ اعْبُدُون۪يۜ هٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَق۪يمٌ Yâsin Suresi 61. Ayetinin Meali (Anlamı):“Yalnız bana kulluk edin; do ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-60-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 60. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 60. Ayetinin Arapçası:اَلَمْ اَعْهَدْ اِلَيْكُمْ يَا بَن۪ٓي اٰدَمَ اَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَۚ اِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُب۪ينٌۙ Yâsi ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-59-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 59. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 59. Ayetinin Arapçası:وَامْتَازُوا الْيَوْمَ اَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ Yâsin Suresi 59. Ayetinin Meali (Anlamı):Sonra kâfirlere şöyle sesle ...