Hûd Sûresi(11) 57. Ayet


57 / 123


# Meal Ayet
Arapça فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ مَٓا اُرْسِلْتُ بِه۪ٓ اِلَيْكُمْۜ وَيَسْتَخْلِفُ رَبّ۪ي قَوْمًا غَيْرَكُمْۚ وَلَا تَضُرُّونَهُ شَيْـًٔاۜ اِنَّ رَبّ۪ي عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ حَف۪يظٌ
Türkçe Okunuşu * Fe-in tevellev fekad eblaġtukum mâ ursiltu bihi ileykum(c) veyestaḣlifu rabbî kavmen ġayrakum velâ tedurrûnehu şey-â(en)(c) inne rabbî ‘alâ kulli şey-in hafîz(un)
1. Ömer Çelik Meali “Eğer yine de yüz çevirirseniz, ne diyeyim? Artık ben, size ulaştırmakla görevli olduğum emir ve yasakları bütünüyle tebliğ etmiş bulunuyorum. Rabbim isterse, sizden başka bir kavmi sizin yerinize getirir de O’na hiçbir zarar veremezsiniz. Şüphesiz ki Rabbim, her şeyi görüp gözetmekte ve bütün yapılanları kaydetmektedir.”
2. Diyanet Vakfı Meali «Eğer yüz çevirirseniz şüphesiz ki benimle size gönderileni size bildirdim. Rabbim (dilerse)  sizden başka bir kavmi yerinize getirir de O'na hiçbir zarar veremezsiniz. Çünkü benim Rabbim her şeyi gözetendir.»
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 54,55,56,57. Bir kısım tanrılarımız seni çarpmıştır, demekten başka birşey demeyiz" dediler. Hud: "Doğrusu ben Allah'ı şahit tutuyorum; siz de şahit olun ki ben O'nu bırakıp koştuğunuz ortaklardan uzağım. Hepiniz bana tuzak kurun sonra da ertelemeyin. Ben, ancak benim de sizin de Rabbiniz olan Allah'a güvenirim. Hiçbir canlı yoktur ki Allah ona el koymamış bulunsun. Rabbim elbette doğru yoldadır. Eğer yüz çevirirseniz, şüphesiz ben size benimle gönderileni bildirdim. Rabbim sizden başka bir milleti yerinize getirebilir, O'na bir şey de yapamazsınız. Doğrusu Rabbim herşeyi koruyandır" dedi.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali “Eğer yüz çevirirseniz; bilin ki ben, benimle gönderileni size tebliğ ettim. Rabbim (dilerse) sizden başka bir kavmi sizin yerinize getirir ve siz O’na bir zarar veremezsiniz. Şüphesiz Rabbim, her şeyi koruyup gözetendir.”
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali "Eğer, yine de yüz çevirirseniz, ben size ne ile gönderilmişsem, işte onu tebliğ ettim. Ayrıca Rabbim, sizin yerinize başka bir kavmi getirir de siz O'na zerrece zarar veremezsiniz. Hiç şüphesiz O, herşeyi koruyup gözetendir.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Şimdi siz yüz çevirirseniz ben işte size gönderilmiş olduğum vazifemi tebliğ ettim, hem rabbım sizin yerinize başka bir kavmi getirir de siz ona zerrece zarar edemezsiniz, her halde rabbım her şey'e karşı hafîzdır.
7. Hasan Basri Çantay Meali «Eğer şimdi yüz çevirirseniz (ne diyeyim). Ben size ne ile gönderilmişsem işte size onu tebliğ etdim. Rabbim size yerinize diğer bir kavmi getirir de Ona hiç bir şeyle zarar yapamazsınız. Şübhesiz ki benim Rabbim her şey'in üstünde bir nigehbandır».
8. Hayrat Neşriyat Meali “Eğer şimdi yüz çevirirseniz, artık size kendisi ile gönderilmiş olduğum şeyi (emir ve yasakları) size gerçekten teblîğ ettim. Hem Rabbim (isterse), sizden başka bir kavmi yerinize getirir. O'na hiçbir zarar da veremezsiniz. Şübhe yok ki Rabbim, herşeyi hakkıyla gözetendir.”
9. Ali Fikri Yavuz Meali Şimdi imandan yüz çevirirseniz, tebliğde ileri gitmem. Ben size gönderilmiş olduğum tebliğ vazifemi işte yaptım. Rabbim, sizin yerinize diğer bir kavmi getirir de, siz O'na zerrece zarar edemezsiniz. Muhakkak ki Rabbim, her şey üzerinde, koruyucu ve gözetleyicidir.”
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali «Artık siz yüz çevirir iseniz, ben size kendisiyle gönderilmiş olduğum şeyi muhakkak ki tebliğ ettim. Ve Rabbim sizden başka bir kavmi sizin yerinize getirir ve siz O'nu hiç bir şey ile mutazarrır edemezsiniz. Şüphe yok ki, Rabbim herbir şey üzerinemuhafızdır.»
11. Ümit Şimşek Meali “Yüz çevirirseniz, benimle gönderilmiş olanı ben size tebliğ etmiş bulunuyorum. O zaman Rabbim sizin yerinize başka bir kavim getirir; siz ise Ona hiçbir zarar vermiş olmazsınız. Şüphesiz ki Rabbim herşeyi görüp gözetlemekte, her işinizi kaydetmektedir.”
12. Yusuf Ali (English) Meali "If ye turn away,- I (at least) have conveyed the Message with which I was sent to you. My Lord will make another people to succeed you, and you will not harm Him in the least. For my Lord hath care and watch over all things."
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Hûd Sûresi 57. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-60-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 60. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 60. Ayetinin Arapçası:اَلَمْ اَعْهَدْ اِلَيْكُمْ يَا بَن۪ٓي اٰدَمَ اَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَۚ اِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُب۪ينٌۙ Yâsi ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-59-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 59. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 59. Ayetinin Arapçası:وَامْتَازُوا الْيَوْمَ اَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ Yâsin Suresi 59. Ayetinin Meali (Anlamı):Sonra kâfirlere şöyle sesle ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-58-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 58. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 58. Ayetinin Arapçası:سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَح۪يمٍ Yâsin Suresi 58. Ayetinin Meali (Anlamı):Bir de, merhameti pek bol olan bir Rabd ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-57-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 57. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 57. Ayetinin Arapçası:لَهُمْ ف۪يهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَۚ Yâsin Suresi 57. Ayetinin Meali (Anlamı):Orada onlar için çeşit çe ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-56-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 56. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 56. Ayetinin Arapçası:هُمْ وَاَزْوَاجُهُمْ ف۪ي ظِلَالٍ عَلَى الْاَرَٓائِكِ مُتَّكِؤُ۫نَ Yâsin Suresi 56. Ayetinin Meali (Anlamı):Kendiler ...


https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2021/07/yasin-suresi-55-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.jpg
Yâsin Suresi 55. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri

Yâsin Suresi 55. Ayetinin Arapçası:اِنَّ اَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ ف۪ي شُغُلٍ فَاكِهُونَۚ Yâsin Suresi 55. Ayetinin Meali (Anlamı):Cennet ehli o ...