# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | كَالْمُهْلِۚۛ يَغْل۪ي فِي الْبُطُونِۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Kelmuhli yaġlî fî-lbutûn(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Eritilmiş maden gibidir; karınlarda fokurdar. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 45, 46. O, karınlarda maden eriyiği gibi, suyun kaynaması gibi kaynar. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 43,44,45,46. Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | 45,46. O, maden eriyiği gibidir. Kaynar suyun kaynaması gibi karınlarda kaynar. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O pota gibi karınlarda kaynar. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Pota gibi karınlarında kaynar |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | 45,46. (O), sıcak suyun kaynadığı gibi karınlar içinde kaynayacak erimiş ma'den (ler) gibidir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | 45,46. (O zakkum) erimiş ma'den gibidir! Sıcak suyun kaynayışı gibi karınlarda kaynar! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Maden tortusu gibi karınlarında kaynar; |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Erimiş bakır gibi, karınlar içinde kaynar. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Erimiş maden gibi karınlarda kaynar: |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Like molten brass; it will boil in their insides. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Duhân Sûresi 45. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Nûr sûresinin 33. âyetinde Cenâb-ı Hak şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 33. Ayet Arapça: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتّٰى يُ ...
Tahrîm sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 12 âyettir. “Tahrîm”, “haram kılmak” demektir. Birinci âyette Resûlullah (s.a.s.)’in, bazı helâl gıdaları, geç ...
Nûr sûresi 30-31. ayetlerde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 30-31. Ayetler Arapça: قُلْ لِلْمُؤْمِن۪ينَ يَغُضُّوا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظ ...
"Şunu iyi bilin ki, Allah dostlarına hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir. Onlar hakkıyla iman etmişlerdir ve Allah’a karşı gelmekte ...
Nûr sûresinin 23. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 23. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُ ...
Nûr sûresinin 19. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 19. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يُحِبُّونَ اَنْ تَش۪يعَ الْفَاحِشَةُ فِي الّ ...