Nahl Sûresi(16) 58. Ayet


58 / 128


# Meal Ayet
Arapça وَاِذَا بُشِّرَ اَحَدُهُمْ بِالْاُنْثٰى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظ۪يمٌۚ
Türkçe Okunuşu * Ve-iżâ buşşira ehaduhum bil-unśâ zalle vechuhu musvedden vehuve kazîm(un)
1. Ömer Çelik Meali O kadar ki, onlardan birine bir kız çocuğunun dünyaya geldiği müjdelense üzüntüden yüzü simsiyah kesilir, içi öfkeyle dolar.
2. Diyanet Vakfı Meali Onlardan birine kız müjdelendiği zaman öfkelenmiş olarak yüzü kapkara kesilir.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Aralarından birine bir kızı olduğu müjdelendiği zaman içi gamla dolarak yüzü simsiyah kesilir.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Onlardan biri, kız ile müjdelendiği zaman içi öfke ile dolarak yüzü simsiyah kesilir!
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Halbuki onlardan birine, kız doğum haberi müjdelendiği zaman içi öfkeyle dolar, yüzü kapkara kesilir.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Halbuki onların birine dişi müjdelendiği vakıt öfkesinden yüzü simsiyah oluyor
7. Hasan Basri Çantay Meali Onlardan birine kız (doğumu) müjdesi verilince, kendisi pek öfkeli olarak, yüzü simsiyah kesilir.
8. Hayrat Neşriyat Meali Hâlbuki onlardan biri, kız (çocuk) ile müjdelendiğinde, öfkelenmiş biri olarak yüzü simsiyah kesilir.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Onlardan birine, kız doğum haberi (bir kızın doğdu!) müjdelendiği zaman, öfkelenerek yüzü kararıyor.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Onlardan biri kız ile müjdelenince pürgayz olarak yüzü simsiyah kesilir.
11. Ümit Şimşek Meali Oysa onlardan biri kız çocuğuyla müjdelendiği zaman öfkeden yüzü simsiyah kesiliverir.
12. Yusuf Ali (English) Meali When news is brought to one of them, of (the birth of) a female (child), his face darkens, and he is filled with inward grief!
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Nahl Sûresi 58. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.