# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَاِذَا قَرَأْتَ الْقُرْاٰنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّج۪يمِ | |
Türkçe Okunuşu * | Fe-iżâ kara/te-lkur-âne feste’iż bi(A)llâhi mine-şşeytâni-rracîm(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Kur’an okuyacağın zaman kovulmuş şeytandan hemen Allah’a sığın! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Kur'an okuduğun zaman o kovulmuş şeytandan Allah'a sığın! |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Kuran okuyacağın zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Kur’an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Allah’a sığın. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şimdi Kur'ân okumak istediğin zaman önce o kovulmuş şeytandan Allah'a sığın. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | İmdi Kur'an okuduğun vakıt evvelâ Allaha sığın o recîm Şeytandan |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Haydi Kur'an okuduğun (okumak istediğin) zaman o koğulmuş şeytandan Allaha sığın. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Artık Kur'ân okuyacağın zaman, kovulmuş şeytandan hemen Allah'a sığın! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Şimdi, Kur'ân okumak istediğin zaman, hemen o koğulmuş Şeytan'dan Allah'a sığın (E'ûzü billâhi mineş-şeytânir-racîm de). |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | İmdi, Kur'an'ı okuyacağın zaman o kovulmuş olan şeytandan hemen Allah'a sığın. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Kur'ân'ı okuyacağın zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | When thou dost read the Qur´an, seek Allah's protection from Satan the rejected one. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Nahl Sûresi 98. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...