Nâziât Sûresi(79) 25. Ayet


25 / 46


# Meal Ayet
Arapça فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُو۫لٰىۜ
Türkçe Okunuşu * Fe-eḣażehu(A)llâhu nekâle-l-âḣirati vel-ûlâ
1. Ömer Çelik Meali Allah da onu hem âhiretin hem dünyanın dehşet verici azabıyla cezalandırdı.
2. Diyanet Vakfı Meali Allah onu, (herkese ibret olarak) dünya ve ahiret azabıyla cezalandırdı.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Allah bunun üzerine onu dünya ve ahiret azabına uğrattı.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Allah onu, ibret verici şekilde dünya ve âhiret cezasıyla cezalandırdı.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Allah da onu tuttu, dünya ve ahiret azabıyla yakalayıverdi.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Allah da onu tuttu sonuna önüne nekâl olmak üzere tenkîl ediverdi
7. Hasan Basri Çantay Meali Bunun üzerine Allah onu hem âhiret, hem dünyâ azâbiyle yakaladı.
8. Hayrat Neşriyat Meali Allah da onu, âhiretin ve dünyanın (ibret verici) azâbıyla yakalayıverdi!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Allah da onu dünya ve ahiret azabı ile yakalayıverdi.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Fakat Allah, onu ahiretin de, dünyanın da ukûbetiyle yakaladı.
11. Ümit Şimşek Meali Allah da onu hem dünya, hem âhiret azabıyla yakaladı.
12. Yusuf Ali (English) Meali But Allah did punish him, (and made an) example of him, - in the Hereafter, as in this life.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Nâziât Sûresi 25. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.