# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Fe-innemâ hiye zecratun vâhide(tun) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Halbuki o hiç de zor değil, bir tek haykırışa bakmaktadır. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Bu dönüş, sadece bir seslenmeye bakar. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Doğrusu bir tek çığlık yetecektir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Hâlbuki o, bir haykırıştan (sûr’un üfürülmesinden) ibarettir. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Fakat o bir tek haykırıştır. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Fakat o zorlu bir kumandadır |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Fakat o, ancak bir tek haykırışdır. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Hâlbuki o (dönüş), ancak tek bir haykırıştan (Sûr'a ikinci üfürüşten) ibârettir. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | (Ey kâfirler, bunu zor ve uzak bir iş görmeyin), muhakkak ki Sûra (son) üfürülüş, tek bir sayhadan ibarettir. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Fakat şüphe yok ki o, bir tek sayhadır. |
11. | Ümit Şimşek Meali | O sadece bir sese bakar. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | But verily, it will be but a single (Compelling) Cry, |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Nâziât Sûresi 13. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kehf Suresinin 45. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 45. Ayet Arapça: وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا كَمَٓاءٍ اَنْزَلْنَاهُ مِنَ ...
Kehf Suresinin 29. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 29. Ayet Arapça: وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَٓاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَٓاءَ فَ ...
Kehf Suresinin 23-24. ayetlerinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 23-24. Ayet Arapça: وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۬يْءٍ اِنّ۪ي فَاعِلٌ ذٰلِكَ غَدًاۙ اِلَّٓا ...
Kehf Suresinin 17. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 17. Ayet Arapça: مَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۚ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ ...
Kehf Suresinin 7. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresinin 7. Ayet Arapça: اِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْاَرْضِ ز۪ينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ اَيُّهُ ...
İsra suresinin 107. ayetinde şöyle buyrulur: İsra Suresi 107. Ayet Arapça: قُلْ اٰمِنُوا بِه۪ٓ اَوْ لَا تُؤْمِنُواۜ اِنَّ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْعِل ...