Mürselât Sûresi(77) 29. Ayet


29 / 50


# Meal Ayet
Arapça اِنْطَلِقُٓوا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِه۪ تُكَذِّبُونَۚ
Türkçe Okunuşu * İntalikû ilâ mâ kuntum bihi tukeżżibûn(e)
1. Ömer Çelik Meali O gün inkârcılara şöyle denir: “Haydi, yalan saydığınız o azaba doğru gidin!”
2. Diyanet Vakfı Meali (İnkârcılara o gün şöyle denilir:) yalan sayageldiğiniz azaba doğru gidin!
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali İnkarcılara o gün şöyle denir: "yalanlayıp durduğunuz şeye gidin;"
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Onlara şöyle denecek: “Yalanlamakta olduğunuz şeye (cehennem azabına) gidin.”
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali (Kıyameti yalanlayanlara şöyle denir): "Haydin gidin o yalanladığınız şeye doğru."
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Haydi boşanın o yalan dediğinize
7. Hasan Basri Çantay Meali (O kâfirlere şöyle denilecek:) «(Haydi) o yalan diyegeldiğiniz şey'e (azaba) gidin».
8. Hayrat Neşriyat Meali (Ki o gün kâfirlere şöyle denilir:) “Kendisini, yalanlamakta olduğunuz (azâb)a gidin!”
9. Ali Fikri Yavuz Meali (Kıyameti inkâr edenlere o gün şöyle denir): Haydi (dünyada) yalan saydığınız azaba gidin.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Kendisini yalanladığınız şeye gidiniz.
11. Ümit Şimşek Meali Haydi, yalanlayıp durduğunuz şeye gidin.
12. Yusuf Ali (English) Meali (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false!
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Mürselât Sûresi 29. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.