Mürselât Sûresi(77) 16. Ayet


16 / 50


# Meal Ayet
Arapça اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّل۪ينَۜ
Türkçe Okunuşu * Elem nuhliki-l-evvelîn(e)
1. Ömer Çelik Meali Biz önceki nesilleri, bu yalanlamaları sebebiyle helâk etmedik mi?
2. Diyanet Vakfı Meali Biz, (bunlar gibi inkârcı olan) öncekileri helâk etmedik mi?
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 16,17. Öncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Biz öncekileri helâk etmedik mi?
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Biz, öncekileri helak etmedik mi?
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Helâk etmedikmi evvelkileri?
7. Hasan Basri Çantay Meali Biz öncekileri (bu tekzîblerinden dolayı) helak etmedik mi?
8. Hayrat Neşriyat Meali Biz önceki (kâfir)leri (isyanları sebebiyle) helâk etmedik mi?
9. Ali Fikri Yavuz Meali Biz, (peygamberlerini inkâr eden kavimlerden) evvelkileri, helâk etmedik mi?
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Evvelkileri helâk etmedik mi?
11. Ümit Şimşek Meali Öncekileri Biz helâk etmedik mi?
12. Yusuf Ali (English) Meali Did We not destroy the men of old (for their evil)?
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Mürselât Sûresi 16. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.