Mürselât Sûresi(77) 28. Ayet


28 / 50


# Meal Ayet
Arapça وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّب۪ينَ
Türkçe Okunuşu * Veylun yevme-iżin lilmukeżżibîn(e)
1. Ömer Çelik Meali Gerçeği yalanlayanların o gün vay hâline!
2. Diyanet Vakfı Meali O gün, (hakikatleri) yalan sayanların vay haline!
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Yalanlamış olanların vay o gün haline!
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali O gün vay yalanlayanların hâline!
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali O gün yalanlayanların vay haline!
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Vay haline o gün yalan diyenlerin
7. Hasan Basri Çantay Meali (Bu gibi ni'metleri) yalan sayanlarını o gün vay haaline!
8. Hayrat Neşriyat Meali Yalanlayanların o gün vay hâline!
9. Ali Fikri Yavuz Meali (Bütün bu nimetleri) inkâr edenlerin o gün vay haline!...
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali O gün vay haline yalanlayanların.
11. Ümit Şimşek Meali Yazıklar olsun o gün yalanlayanlara!
12. Yusuf Ali (English) Meali Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Mürselât Sûresi 28. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.