Mürselât Sûresi(77) 26. Ayet


26 / 50


# Meal Ayet
Arapça اَحْيَٓاءً وَاَمْوَاتًاۙ
Türkçe Okunuşu * Ahyâen ve emvâtâ(n)
1. Ömer Çelik Meali Hem diriler, hem ölüler için?
2. Diyanet Vakfı Meali 25, 26. Biz, yeryüzünü dirilere ve ölülere toplanma yeri yapmadık mı?
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 25,26. Biz yeryüzünü, dirilerin ve ölülerin toplantı yeri yapmadık mı?
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali 25,26. Biz yeryüzünü dirileri de ölüleri de toplayan (bir yurt) yapmadık mı?
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Gerek diriler, gerekse ölüler için.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Gerekse diriler için gerekse emvat
7. Hasan Basri Çantay Meali Dirilere de, ölülere de.
8. Hayrat Neşriyat Meali 25,26. (Biz,) arzı hayat sâhiblerine de ölülere de bir toplanma yeri yapmadık mı?
9. Ali Fikri Yavuz Meali Hem dirilere, hem ölülere?
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Dirilere ve ölülere.
11. Ümit Şimşek Meali Hem diriler, hem ölüler için?
12. Yusuf Ali (English) Meali The living and the dead,
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Mürselât Sûresi 26. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.