Mürselât Sûresi(77) 11. Ayet


11 / 50


# Meal Ayet
Arapça وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۜ
Türkçe Okunuşu * Ve-iżâ-rrusulu ukkitet
1. Ömer Çelik Meali Peygamberlerin ümmetleri için ne vakit şâhitlik yapacakları belirlendiği zaman artık kıyâmet kopmuştur!
2. Diyanet Vakfı Meali 8, 9, 10, 11. Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gökkubbe yarıldığı, dağlar ufalanıp savrulduğu ve peygamberlerin (ümmetleri hakkında şahitlik) vakti tayin edildiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Peygamberlere ümmetleri hakkında şahidlik vakitleri bildirildiği zaman;
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Peygamberler için (ümmetlerine şahitlik etmek üzere) vakit belirlendiği zaman (kıyamet gerçekleşir).
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Elçiler, tayin edilen vakitlerine erdirildikleri zaman,
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Ve o ilçiler miykatlarına irdirildiği vakıt
7. Hasan Basri Çantay Meali peygamberlerin muayyen vakti geldiği zaman,
8. Hayrat Neşriyat Meali 8,9,10,11. Nihâyet yıldızlar söndürüldüğü zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere (ümmetleri hakkında şâhidlik etmeleri için) vakit belirlendiği zaman!
9. Ali Fikri Yavuz Meali (Kıyamette ümmetlerine şahidlik etmek için) peygamberler belirli bir vakitte bir araya getirildikleri zaman,
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve o zaman ki, peygamberlere mahdut bir müddet verilmiş olur.
11. Ümit Şimşek Meali Peygamberlerin şahitlik etme zamanı geldiğinde, size vaad olunan gün gelmiştir.
12. Yusuf Ali (English) Meali And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);-
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Mürselât Sûresi 11. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.