# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَسَوَٓاءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | Vesevâun ‘aleyhim eenżertehum em lem tunżirhum lâ yu/minûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Böylelerini uyarsan da uyarmasan da birdir; onlar iman etmeyecekler. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Onları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Onları uyarsan da uyarmasan da birdir, inanmazlar. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Onları uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onları korkutsan da korkutmasan da onlara göre birdir, inanmazlar. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Ve onlarca müsavidir: ha inzar etmişin kendilerini ha etmemişin; inanmazlar |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Onları (azâb ile) ha korkutmuşsun, ha korkutmamışsın onlarca birdir. İman etmezler. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | (Habîbim, yâ Muhammed!) Onları korkutsan da, korkutmasan da onlar için birdir; îmân etmezler. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Sen onları korkutsan da, korkutmasan da onlarca birdir; iman etmezler. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve onları korkutmuş olsan da, korkutmasan da onlara karşı müsavîdir, imân etmezler. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Uyarsan da onlar için birdir, uyarmasan da; artık iman etmezler. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Yâsin Sûresi 10. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...