Nebe' Sûresi(78) 34. Ayet


34 / 40


# Meal Ayet
Arapça وَكَأْسًا دِهَاقًاۜ
Türkçe Okunuşu * Ve ke/sen dihâkâ(n)
1. Ömer Çelik Meali Dolup taşan kadehler, hep onlar içindir.
2. Diyanet Vakfı Meali 31, 32, 33, 34. Şüphesiz takvâ sahipleri için umulanı buldukları yer, bahçeler, üzüm bağları, göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar, içki dolu kâseler vardır.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 31,32,33,34. Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali 31,32,33,34. Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Dopdolu kadehler var.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Ve bir dolgun peymâne var
7. Hasan Basri Çantay Meali dolu kadeh (ler)!
8. Hayrat Neşriyat Meali 31,32,33,34. Şübhesiz ki takvâ sâhibleri için (büyük) bir kurtuluş, bahçeler ve üzüm bağları, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta kızlar ve dolu kadehler vardır!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Hem dolgun kadehler var...
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve dopdolu kaseler vardır.
11. Ümit Şimşek Meali Dolu kadehler vardır.
12. Yusuf Ali (English) Meali And a cup full (To the Brim).
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Nebe' Sûresi 34. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.