Nebe' Sûresi(78) 17. Ayet


17 / 40


# Meal Ayet
Arapça اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ م۪يقَاتًاۙ
Türkçe Okunuşu * İnne yevme-lfasli kâne mîkâtâ(n)
1. Ömer Çelik Meali Şüphesiz o hüküm ve ayrışma günü, vakti kesin olarak belirlenmiş bir gündür.
2. Diyanet Vakfı Meali Şüphesiz hüküm günü vakit olarak belirlenmiştir.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Doğrusu, hüküm gününün vakti elbette tesbit edilmiştir.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Şüphesiz hüküm ve ayırma günü belirlenmiş bir vakittir.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Kuşkusuz o hüküm günü kararlaştırılmış bir vakit olmuştur.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Şübhesiz ki o fasıl günü bir miykat olmuştur
7. Hasan Basri Çantay Meali Şübhe yok ki o (hak ile batılı) ayırd etme ve hukûm verme günü ta'yîn edilmiş bir vakıtdır,
8. Hayrat Neşriyat Meali Şübhesiz ki o ayırma (hüküm verme) günü, (sevab ve cezâ için) belirlenmiş bir vakittir.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Şüphesiz ki, (haklı ile haksızın ayırd edileceği) o fâsıl günü (kıyamet) muayyen bir vakit olmuştur.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Şüphe yok ki, O ayırdetme günü, tayin edilmiş bir vakitir.
11. Ümit Şimşek Meali Hüküm günü, belirlenmiş bir vakittir.
12. Yusuf Ali (English) Meali Verily the Day of Sorting Out is a thing appointed,
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Nebe' Sûresi 17. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.