Abese Sûresi(80) 17. Ayet


17 / 42


# Meal Ayet
Arapça قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَٓا اَكْفَرَهُۜ
Türkçe Okunuşu Kutile-l-insânu mâ ekferah(u)
1. Ömer Çelik Meali Kahrolası insan; ne kadar da nankördür o!
2. Diyanet Vakfı Meali Kahrolası insan! Ne inkârcıdır!
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Canı çıksın o insanın, o ne nankördür!
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Kahrolası (inkârcı) insan! Ne nankördür o!
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali O kahrolası insan, ne nankör şey.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali O kahrolası insan ne nankör şey
7. Hasan Basri Çantay Meali O kahredilesi insan, ne nankördür o!
8. Hayrat Neşriyat Meali Kahrolası (o münkir) insan, ne nankördür!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Kahrolası (kâfir) insan, ne nankör şey!...
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Kahrolsun insan, o ne kadar nankör.
11. Ümit Şimşek Meali Kahrolası insan, nasıl nankörlük ediyor!
12. Yusuf Ali (English) Meali Woe to man! What hath made him reject Allah.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Abese Sûresi 17. ayetinin tefsiri için tıklayınız