# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىۜ | |
Türkçe Okunuşu * | Ev yeżżekkeru fetenfe’ahu-żżikrâ | |
1. | Ömer Çelik Meali | Yahut düşünüp öğüt alacaktı da, bu öğüt ona fayda verecekti? |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 1, 2, 3, 4. (Peygamber), âmânın kendisine gelmesinden ötürü yüzünü ekşitti ve çevirdi. (Resûlüm! onun halini) sana kim bildirdi! Belki o temizlenecek, yahut öğüt alacak da o öğüt ona fayda verecek. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Yahut öğüt alacaktı da bu öğüt kendisine fayda verecekti. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Yahut öğüt alacak da bu öğüt kendisine fayda verecek. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Veya öğüt belleyecek de öğüt ona fayda verecek. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Veya öğüt belliyecek de o öğüt kendine fâide verecek |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Yahud öğüd olacakdı da (senin) bu öğüd (ün) kendisine fâide verecekdi. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | 3,4. (Habîbim, yâ Muhammed!) Hâlbuki sana ne bildiriyor ki, belki o (günahlardan)temizlenecekti veya nasîhat alacak da bu nasîhat kendisine fayda verecekti! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Yahud öğüd alacaktı da, o öğüt kendisine fayda verecekti. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Yahut öğüt dinleyecek de kendisine o öğüt fâide verecektir. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Yahut öğüt alacak, öğütten faydalanacaktı. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him? |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Abese Sûresi 4. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...
Enbiya suresinin 37. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 37. Ayet Arapça: خُلِقَ الْاِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍۜ سَاُر۪يكُمْ اٰيَات۪ي فَلَا تَسْتَعْجِ ...