# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | ثُمَّ اَمَاتَهُ فَاَقْبَرَهُۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Śumme emâtehu feakberah(u) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Sonunda onu öldürüp kabre koyacak. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Sonra onun canını aldı ve kabre soktu. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Sonra onu öldürür ve kabre koyar. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Sonra onu öldürdü ve kabre koydu. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sonra onu öldürdü de kabre koydurdu. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Sonra onu öldürdü de kabre gömdürdü |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Sonra onu öldürüb kabre sokdu. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Sonra onu öldürdü de, kabre koydurdu! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Sonra onu öldürdü de kabre gömdürdü. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sonra onu öldürdü de kabre soktu. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Sonra öldürüp kabre koydu. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Then He causeth him to die, and putteth him in his Grave; |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Abese Sûresi 21. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Sabiîlik, El-Cezîre’de ortaya çıkan ve Hz. Yahyâ’ya (as.) bağlı olduğu ileri sürülen bir Yahûdi-Hristiyan mezhebi veya ışık-karanlık düalizmine dayalı ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اِنَّ فِي اخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ لَاٰيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَّقُونَ ...
Peygamberimizin (s.a.v.) ismi Kur’an-ı Kerim’de beş defa geçmektedir. Peygamberimiz (s.a.v.) Kur’an’da dört defa “Muhammed”, bir defa da “Ahmed” olara ...
Ayet-i kerimede buyrulur: لَقَدْ جَٓاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ اَنْفُسِكُمْ عَز۪يزٌۘ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَر۪يصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِن۪ينَ رَؤُ۫فٌ رَ ...
"O, suyu acı ve tatlı iki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermiştir." (Rahmân Sûresi 19) "Fakat aralarında bir engel vardır; onu aşıp da birbi ...
Ayet-i kerimede buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِق۪ينَ Ey iman edenler! Allah’a karşı gelmekten ...