# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | خُذُوهُ فَغُلُّوهُۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Ḣużûhu feġullûh(u) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Zebânîlere denir ki: “Tutun onu, bağlayın, kelepçeleyin!” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Onu yakalayın da, (ellerini boynuna) bağlayın; |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | İlgililere şöyle buyurulur: "O'nu alın, bağlayın." |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | (Allah, şöyle der:) “Onu yakalayıp bağlayın.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Zebanilere şöyle denir): "Onu yakalayın da bağlayın." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Tutun onu hemen bağlayın onu |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | (Allah buyurur:) «Tutun onu da (ellerini, boynunu) bağlayın». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | (Allah, Cehennem bekçilerine şöyle buyurur:) “Tutun onu, hemen kendisini bağlayın!” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | (Allah şöyle buyurur): “- Tutun onu, hemen bağlayın onu. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Târaf-ı ilâhiden de denilecekdir ki: «(Onu tutun da) Ellerini boynuna bağlayın. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Tutun, bağlayın onu! |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | (The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him, |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Hâkka Sûresi 30. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Peygamberimizin (s.a.v.) ismi Kur’an-ı Kerim’de beş defa geçmektedir. Peygamberimiz (s.a.v.) Kur’an’da dört defa “Muhammed”, bir defa da “Ahmed” olara ...
Sözlükte “korku namazı” anlamına gelen salâtü'l-havf tabiri fıkıhta düşman, eşkıya, hayvan saldırısı yahut yangın, sel tehlikesi gibi tehditler karşıs ...
Ayet-i kerimede buyrulur: ثُمَّ تُرَدُّونَ اِلٰى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ Sonra gizli açık her ...
Hatim, “Kur’ân-ı Kerîm’i başından sonuna kadar ezberden veya yüzünden okuma” demektir. Ebû Ümâme radıyallahu anh, ben Resûlullah sallallahu aleyhi ve ...
Ayet-i kerimede buyrulur: لٰكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا مَعَهُ جَاهَدُوا بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۜ وَاُو۬لٰٓئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُۘ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: اَلَّذ۪ينَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ دَٓائِمُونَۖ Elleżîne hum ‘alâ salâtihim dâ-imûn(e). “Onlar namazlarında devamlıdırla ...