# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اَلْحَٓاقَّةُۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Elhâkka(tu) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Kesin gerçekleşecek olan. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Gerçekleşecek olan; |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Gerçekleşecek olan! |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Gerçekleşecek olan kıyamet! |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Gerçekleşecek) Kıyamet! |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | O Hâkka |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | O hak olan (kıyamet), |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | El-Hâkka (gerçekleşecek olan)! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | (Vukuu bir gerçek olan) o kıyamet!... |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O zûhura geleceği muhakkak olan. |
11. | Ümit Şimşek Meali | O kesin gerçek... |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | The Sure Reality! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Hâkka Sûresi 1. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |