# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | ثُمَّ الْجَح۪يمَ صَلُّوهُۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Śumme-lcahîme sallûh(u) | |
1. | Ömer Çelik Meali | “Sonra da onu, yanıp kavrulması için kızgın alevli cehenneme sallayın!” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Sonra alevli ateşe atın onu! |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | "Sonra cehenneme yaslayın" |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “Sonra onu cehenneme atın.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Sonra cehenneme atın onu." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Sonra ancak Cahîme yaslayın onu |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | «Sonra onu o alevli ateşe atın». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | “Sonra Cehenneme atın onu!” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Sonra onu cehenneme atın. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sonra cehenneme kavuşturun.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | Sonra Cehenneme atın. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | "And burn ye him in the Blazing Fire. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Hâkka Sûresi 31. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Ayet-i kerimede buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا عَلَيْكُمْ اَنْفُسَكُمْۚ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ اِذَا اهْتَدَيْتُمْۜ اِلَى اللّٰهِ مَ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: قُلْ لَا يَسْتَوِي الْخَب۪يثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ اَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَب۪يثِۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ يَٓا اُو۬لِي الْاَلْب ...
Ayet-i kerimede buyrulur: يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْاَنْصَابُ وَالْاَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْ ...
Nisâ sûresi Medine’de nâzil olmuştur, 176 âyettir. İsmini, birinci âyette geçen ve “kadınlar” mânasına gelen اَلنِّسَاءُ (Nisâ) kelimesinden alır. A ...
Hucurât sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 18 âyettir. İsmini, 4. âyette geçen ve “odalar” mânasına gelen اَلْحُجُرَاتُ (hucurât) kelimesinden alır. Bu ...
Ayet-i kerimede buyrulur: وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلَالًا طَيِّبًاۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذ۪ٓي اَنْتُمْ بِه۪ مُؤْمِنُونَ Allah’ın siz ...