# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَاِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِر۪ينَ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve-innehu lehasratun ‘alâ-lkâfirîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Ama o, kâfirler için acı bir pişmanlık sebebi olacaktır. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Muhakkak o, kâfirler için bir iç yarasıdır. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Doğrusu Kuran, inkarcılar için bir üzüntüdür. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Şüphesiz Kur’an, kâfirler için mutlaka bir pişmanlık sebebidir. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kuşkusuz bu Kur'ân kafirler için bir pişmanlık vesilesidir. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Ve her halde o, kâfirler üzerinde bir hasrettir |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Muhakkak ki o (Kur'an) kâfirlere karşı (kaçınılmaz) bir hasretdir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Ve şübhesiz ki o, kâfirler için (âhirette) elbette bir pişmanlıktır. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Muhakkak ki, o Kur'an, kâfirler için bir pişmanlıktır, (kıyamet günü, Kur'ân'a iman etmediklerinin nedametini çekeceklerdir). |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve muhakkak ki, o (Kur'ân-ı Azîm) elbette kâfirlerin üzerlerine bir hasrettir. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Kâfirler için o bir pişmanlıktır. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Hâkka Sûresi 50. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Nûr sûresinin 33. âyetinde Cenâb-ı Hak şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 33. Ayet Arapça: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتّٰى يُ ...
Tahrîm sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 12 âyettir. “Tahrîm”, “haram kılmak” demektir. Birinci âyette Resûlullah (s.a.s.)’in, bazı helâl gıdaları, geç ...
Nûr sûresi 30-31. ayetlerde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 30-31. Ayetler Arapça: قُلْ لِلْمُؤْمِن۪ينَ يَغُضُّوا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظ ...
"Şunu iyi bilin ki, Allah dostlarına hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir. Onlar hakkıyla iman etmişlerdir ve Allah’a karşı gelmekte ...
Nûr sûresinin 23. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 23. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُ ...
Nûr sûresinin 19. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 19. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يُحِبُّونَ اَنْ تَش۪يعَ الْفَاحِشَةُ فِي الّ ...