# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَمَا مِنْكُمْ مِنْ اَحَدٍ عَنْهُ حَاجِز۪ينَ | |
Türkçe Okunuşu * | Femâ minkum min ehadin ‘anhu hâcizîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | İçinizde hiç kimse de buna mâni olamazdı. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Hiçbiriniz buna mâni de olamazdınız. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Hiçbiriniz de onu koruyamazdınız. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Hiçbiriniz de bu cezayı engelleyip ondan savamazdı. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O vakit sizden hiçbiriniz ona siper de olamazdınız. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | O vakıt sizden hiç biriniz ona siper de olamazdınız |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | O vakit sizden hiçbiriniz buna mâni de olamazdınız. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | O takdirde (de) sizden hiçbir kimse ondan (bunu) men' ediciler değildir. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | O vakit, sizden hiç biriniz O'na siper de olamazdınız. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık sizden bir kimse de yoktur ki, ondan menediciler olabilsinler. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Hiçbiriniz de bunu önleyemezdi. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Nor could any of you withhold him (from Our wrath). |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Hâkka Sûresi 47. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kehf Suresinin 23-24. ayetlerinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 23-24. Ayet Arapça: وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۬يْءٍ اِنّ۪ي فَاعِلٌ ذٰلِكَ غَدًاۙ اِلَّٓا ...
Kehf Suresinin 17. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 17. Ayet Arapça: مَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۚ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ ...
Kehf Suresinin 7. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresinin 7. Ayet Arapça: اِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْاَرْضِ ز۪ينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ اَيُّهُ ...
İsra suresinin 107. ayetinde şöyle buyrulur: İsra Suresi 107. Ayet Arapça: قُلْ اٰمِنُوا بِه۪ٓ اَوْ لَا تُؤْمِنُواۜ اِنَّ الَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْعِل ...
İsra suresinin 99. ayetinde şöyle buyrulur: İsra Suresi 99. Ayet Arapça: اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ الَّذ۪ي خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ قَا ...
İsra suresinin 88. ayetinde şöyle buyrulur: İsra Suresi 88. Ayet Arapça: قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الْاِنْسُ وَالْجِنُّ عَلٰٓى اَنْ يَأْتُوا بِمِثْلِ ...