# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | خَالِد۪ينَ ف۪يهَاۜ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا | |
Türkçe Okunuşu * | Ḣâlidîne fîhâ(c) hasunet mustekarran vemukâmâ(n) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Hem de orada ebedî kalacaklardır. Orası ne güzel bir karargâh ve ne güzel bir yerleşim yeridir! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Orada ebedî kalacaklardır. Orası ne güzel bir yerleşme ve ikamet yeridir. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Orada temellidirler. Orası ne güzel bir yer ve ne güzel duraktır! |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Orada ebedî kalırlar. Orası ne güzel bir durak ve ne güzel bir konaktır! |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Orada ebedî kalacaklar, orası ne güzel bir konak ve ne güzel bir makamdır. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Orada ebedi kalacaklar, ne güzel makarr ne güzel makam |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Orada ebedî kalıcıdırlar onlar. O, ne güzel bir karargâhdır, (ne güzel) bir ikaametgâhdır! |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Orada ebedî olarak kalıcıdırlar. (Orası) ne güzel bir karargâh ve (ne güzel) bir ikametgâh olmuştur! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Orada ebedî kalacaklar; o ne güzel bir karargâh ne güzel bir makamdır!... |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Orada müebbet sûrette kalacaklardır. (Orası) Bir karargâh ve bir ikematgâh olmak üzere ne güzel olmuştur. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Ve orada ebediyen kalırlar. Ne güzel bir durak ve ne güzel bir konaktır orası! |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Furkan Sûresi 76. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...