Furkan Sûresi(25) 69. Ayet


69 / 77


# Meal Ayet
Arapça يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَيَخْلُدْ ف۪يه۪ مُهَانًاۗ
Türkçe Okunuşu Yudâ’af lehu-l’ażâbu yevme-lkiyâmeti veyaḣlud fîhi muhânâ(n)
1. Ömer Çelik Meali Kıyâmet günü ona verilecek azap kat kat katlanacak ve onun içinde hor ve hakir olarak ebediyen kalacaktır.
2. Diyanet Vakfı Meali Kıyamet günü azabı kat kat arttırılır ve onda (azapta) alçaltılmış olarak devamlı kalır.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Kıyamet günü azabı kat kat olur, orada, alçaltılarak temelli kalır.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Kıyamet günü onun azabı kat kat artırılır ve horlanmış olarak orada ebedî kalır.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Kıyamet günü azabı kat kat olur ve orada alçaltılmış olarak temelli kalır.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Kıyamet günü ona azâb katlanır ve onda muhakkar, muhalled kalır
7. Hasan Basri Çantay Meali Kıyamet günü de azâbı katmerleşir ve o (azabın) içinde hor ve hakîr ebedî bırakılır.
8. Hayrat Neşriyat Meali Kıyâmet günü ona azab katlanır ve onun içinde hor (ve hakir) bir kimse olarak ebediyen kalır.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Kıyamet günü de azabı katmerleşir ve bu azab içerisinde hakîr olarak ebedî kalır.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Onun için Kıyamet gününde azap kat kat olur ve orada enva-ı mezellete tutulmuş olarak aleddevam kalır.
11. Ümit Şimşek Meali O kimse kıyamet gününde kat kat azaba uğrar ve orada hor ve hakir olarak sürekli kalır.
12. Yusuf Ali (English) Meali (But) the Penalty on the Day of Judgment will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy,-
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Furkan Sûresi 69. ayetinin tefsiri için tıklayınız