# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | يَا وَيْلَتٰى لَيْتَن۪ي لَمْ اَتَّخِذْ فُلَانًا خَل۪يلًا | |
Türkçe Okunuşu * | Yâ veyletâ leytenî lem etteḣiż fulânen ḣalîlâ(n) | |
1. | Ömer Çelik Meali | “Yazıklar olsun bana! Keşke falanı dost edinmeseydim!” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Yazık bana! Keşke falancayı (bâtıl yolcusunu) dost edinmeseydim! |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 27,28,29. O gün, zalim kimse ellerini ısırıp: "Keşke Peygamberle beraber bir yol tutsaydım, vay başıma gelene; keşke falancayı dost edinmeseydim. And olsun ki beni, bana gelen Kuran'dan o saptırdı. Şeytan insanı yalnız ve yardımcısız bırakıyor" der. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “Yazıklar olsun bana, keşke falanı dost edinmeseydim!” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Eyvah!" diyecek, "keşke falancayı dost edinmeseydim. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Eyvah keşke falanı dost tutmıyaydım |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | «Ne yazık bana! Keşki fülânı dost tutmayaydım». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | “Vay hâlime! Ne olurdu ben falancayı dost edinmeseydim!” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Yazıklar olsun bana! Keşke (beni sapıtan) falanı dost edinmeyeydim. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Eyvah bana! Keşke falanı dost ittihaz etmese idim.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | “Eyvah bana! Keşke filânı dost edinmeseydim! |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | "Ah! woe is me! Would that I had never taken such a one for a friend! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Furkan Sûresi 28. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 37. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 37. Ayet Arapça: خُلِقَ الْاِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍۜ سَاُر۪يكُمْ اٰيَات۪ي فَلَا تَسْتَعْجِ ...
Saff sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 14 âyettir. İsmini, 4. ayetinde geçen صَفًّا (saffen) kelimesinden alır. Sûrenin “İsa” ve اَلْحَوَارِيُّونَ (Hav ...
Enbiya suresinin 34. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 34. Ayet Arapça: وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَۜ اَفَا۬ئِنْ مِتَّ فَه ...
"Gerçekten biz Âdemoğullarını şerefli kıldık, onlara karada ve denizde kendilerini taşıyacak vasıtalar lutfettik, onları temiz ve hoş nimetlerle rız ...
Enbiya suresinin 22. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 22. Ayet Arapça: لَوْ كَانَ ف۪يهِمَٓا اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبْحَانَ ...
Enbiya suresinin 7. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 7. Ayet Arapça: وَمَٓا اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ اِلَّا رِجَالًا نُوح۪ٓي اِلَيْهِمْ فَسْـَٔلُ ...