# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اِقْرَأْ كِتَابَكَۜ كَفٰى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَس۪يبًاۜ | |
Türkçe Okunuşu * | İkra/ kitâbeke kefâ binefsike-lyevme ‘aleyke hasîbâ(n) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Ona: “Oku şimdi defterini! Bugün sana hesap görücü olarak kendi nefsin yeter!” diyeceğiz. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Kitabını oku! Bugün sana hesap sorucu olarak kendi nefsin yeter. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | "Kitabını oku, bugün, hesap görücü olarak sen kendine yetersin." |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “Oku kitabını! Bugün hesap sorucu olarak sana nefsin yeter” denilecektir. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Kitabını oku! Bugün hesap görücü olarak sana nefsin yeter!" deriz. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Oku kitabını, muhasebeci bugün üzerinde nefsin yeter |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | «Oku kitabını, bu gün sana karşı, iyi hesâb görücü olarak kendi nefsin yeter». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | “Kitâbını oku! Bugün sana hesab sorucu olarak nefsin yeter!” (denilecek). |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | (Ona şöyle diyeceğiz): “- Oku kitabını, bugün üzerine hesap görücü olarak nefsin sana yeter.” |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Kitâbını oku, bugün senin nefsin senin üzerine muhasip olmaya kifâyet eder. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Oku kitabını! Bugün hesap görücü olarak sana kendi nefsin yeter. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | (It will be said to him:) "Read thine (own) record: Sufficient is thy soul this day to make out an account against thee." |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. İsrâ Sûresi 14. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
İsra suresinin 44. ayetinde şöyle buyrulur: İsra Suresi 44. Ayet Arapça: تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ السَّبْعُ وَالْاَرْضُ وَمَنْ ف۪يهِنَّۜ وَاِنْ ...
İsra suresinin 32. ayetinde şöyle buyrulur: İsra Suresi 32. Ayet Arapça: وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنٰٓى اِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةًۜ وَسَٓاءَ سَب۪يلًا İs ...
İsra suresinin 23. ayetinde şöyle buyrulur: İsra Suresi 23. Ayet Arapça: وَقَضٰى رَبُّكَ اَلَّا تَعْبُدُٓوا اِلَّٓا اِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ اِح ...
Hadîd sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 29 âyettir. İsmini, 25. âyette geçen ve “demir” mânasına gelen اَلْحَد۪يدُ (hadîd) kelimesinden alır. Mushaf t ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّ هٰذَا الْقُرْاٰنَ يَهْد۪ي لِلَّت۪ي هِيَ اَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِن۪ينَ الَّذ۪ينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ اَنّ ...
İsra suresinin 1. ayetinde şöyle buyrulur: İsra Suresi 1. Ayet Arapça: سُبْحَانَ الَّذ۪ٓي اَسْرٰى بِعَبْدِه۪ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ اِ ...