# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِۚ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve yebkâ vechu rabbike żû-lcelâli vel-ikrâm(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Yalnız sonsuz büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin zâtı bâkî kalacaktır. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zâtı bâki kalacak. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Ancak, yüce ve cömert olan Rabbinin varlığı bakidir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zâtı bâki kalacaktır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yalnız celâl ve ikram sahibi Rabbinin yüzü (zâtı) baki kalacaktır. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Bakı o Rabbının yüzü o zülcelâli vel'ikram |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | (Ancak) azamet ve ikram saahibi olan Rabbinin zâti baakıy kalacakdır. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | (Ancak) celâl (azamet ve kahır) ve ikram sâhibi Rabbinin vechi (Zât'ı ve O'nun rızâsı için olan şeyler) bâki kalır. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Fakat azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı bakîdir. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Celâl ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı ise bâki kalacaktır. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Ancak sonsuz büyüklük ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı bâki kalır. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Rahmân Sûresi 27. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 34. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 34. Ayet Arapça: وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَۜ اَفَا۬ئِنْ مِتَّ فَه ...
"Gerçekten biz Âdemoğullarını şerefli kıldık, onlara karada ve denizde kendilerini taşıyacak vasıtalar lutfettik, onları temiz ve hoş nimetlerle rız ...
Enbiya suresinin 22. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 22. Ayet Arapça: لَوْ كَانَ ف۪يهِمَٓا اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبْحَانَ ...
Enbiya suresinin 7. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 7. Ayet Arapça: وَمَٓا اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ اِلَّا رِجَالًا نُوح۪ٓي اِلَيْهِمْ فَسْـَٔلُ ...
Taha suresinin 132. ayetinde şöyle buyrulur: Taha Suresi 132. Ayet Arapça: وَأْمُرْ اَهْلَكَ بِالصَّلٰوةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَاۜ لَا نَسْـَٔلُكَ رِ ...
"Kad efleha-l muminûn. (Mü’minler, gerçekten kurtuluşa ermişlerdir.)" - Mü'minûn Sûresi 1. Ayet "Onlar namazlarında tam bir tevazu, teslimiyet ve ...