# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِۚ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve yebkâ vechu rabbike żû-lcelâli vel-ikrâm(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Yalnız sonsuz büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin zâtı bâkî kalacaktır. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zâtı bâki kalacak. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Ancak, yüce ve cömert olan Rabbinin varlığı bakidir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Ancak azamet ve ikram sahibi Rabbinin zâtı bâki kalacaktır. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yalnız celâl ve ikram sahibi Rabbinin yüzü (zâtı) baki kalacaktır. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Bakı o Rabbının yüzü o zülcelâli vel'ikram |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | (Ancak) azamet ve ikram saahibi olan Rabbinin zâti baakıy kalacakdır. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | (Ancak) celâl (azamet ve kahır) ve ikram sâhibi Rabbinin vechi (Zât'ı ve O'nun rızâsı için olan şeyler) bâki kalır. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Fakat azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı bakîdir. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Celâl ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı ise bâki kalacaktır. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Ancak sonsuz büyüklük ve ikram sahibi olan Rabbinin zâtı bâki kalır. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Rahmân Sûresi 27. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّ هٰذَا الْقُرْاٰنَ يَهْد۪ي لِلَّت۪ي هِيَ اَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِن۪ينَ الَّذ۪ينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ اَنّ ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: سُبْحَانَ الَّذ۪ٓي اَسْرٰى بِعَبْدِه۪ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ اِلَى الْمَسْجِدِ الْاَقْصَا الَّذ۪ي بَارَكْنَا ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اُدْعُ اِلٰى سَب۪يلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُمْ بِالَّت۪ي هِيَ اَحْسَنُۜ اِنَّ رَبَّك ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: فَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلَالًا طَيِّبًاۖ وَاشْكُرُوا نِعْمَتَ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُونَ Al ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذ۪ينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاٰيَاتِ اللّٰهِۚ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ Ancak Allah’ı ...
Zengin kelimesi sözlükte, “Parası, malı çok olan; varlıklı, yokluksuz, variyetli” demektir. Fıkıhta ise zenginlik, “aslî ihtiyaçlardan fazla mala sah ...