# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَاَق۪يمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْم۪يزَانَ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve akîmû-lvezne bilkisti velâ tuḣsirû-lmîzân(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Öyleyse tarttıklarınızı adâletle dosdoğru tartın ve hiçbir zaman ölçüyü eksik tutmayın! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Ölçüyü adaletle tutun ve eksik tartmayın. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Tartmayı doğru yapın, tartıyı eksik tutmayın. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Tartıyı adaletle yapın, teraziyi eksik tutmayın. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Tartıyı adaletle yapın, terazide eksiklik yapmayın. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Ve doğru tutun adaletle tartıyı da aksatmayın mizanı |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | 8,9. Tartıda haksızlık etmeyin, ve teraziyi adaletle doğrultun, tartılanı eksik yapmayın diye. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Ve tartmayı adâletle dosdoğru yapın, hem tartıda eksiklik etmeyin! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Bir de tartıyı adaletle tutun da teraziyi noksan etmeyin. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve mizanı adâletle yerine getiriniz ve tartıyı noksan etmeyiniz |
11. | Ümit Şimşek Meali | Tartıyı adaletle yapın; terazide birşey eksiltmeyin. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | So establish weight with justice and fall not short in the balance. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Rahmân Sûresi 9. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Furkân sûresinin 6. âyetinde Allah Teâla şöyle buyuruyor: Furkân Suresi 6. Ayet Arapça: قُلْ اَنْزَلَهُ الَّذ۪ي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمٰوَاتِ ...
Nûr sûresinin 64. âyetinde Allah Teâla şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 64. Ayet Arapça: اَلَٓا اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ قَدْ يَع ...
Nûr sûresinin 61. âyetinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 61. Ayet Arapça: فَاِذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْ تَحِيّ ...
Nûr sûresinin 56. âyetinde Allah Teâla şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 56. Ayet Arapça: وَاَق۪يمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَط۪يعُوا الرّ ...
Nûr sûresinin 51. âyetinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 51. Ayet Arapça: اِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِن۪ينَ اِذَا دُعُٓوا اِلَى اللّٰهِ و ...
Nûr sûresinin 41. âyetinde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 41. Ayet Arapça: اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَا ...