# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَاَق۪يمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْم۪يزَانَ | |
Türkçe Okunuşu * | Ve akîmû-lvezne bilkisti velâ tuḣsirû-lmîzân(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Öyleyse tarttıklarınızı adâletle dosdoğru tartın ve hiçbir zaman ölçüyü eksik tutmayın! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Ölçüyü adaletle tutun ve eksik tartmayın. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Tartmayı doğru yapın, tartıyı eksik tutmayın. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Tartıyı adaletle yapın, teraziyi eksik tutmayın. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Tartıyı adaletle yapın, terazide eksiklik yapmayın. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Ve doğru tutun adaletle tartıyı da aksatmayın mizanı |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | 8,9. Tartıda haksızlık etmeyin, ve teraziyi adaletle doğrultun, tartılanı eksik yapmayın diye. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Ve tartmayı adâletle dosdoğru yapın, hem tartıda eksiklik etmeyin! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Bir de tartıyı adaletle tutun da teraziyi noksan etmeyin. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve mizanı adâletle yerine getiriniz ve tartıyı noksan etmeyiniz |
11. | Ümit Şimşek Meali | Tartıyı adaletle yapın; terazide birşey eksiltmeyin. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | So establish weight with justice and fall not short in the balance. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Rahmân Sûresi 9. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kehf Suresinin 54. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 54. Ayet Arapça: وَلَقَدْ صَرَّفْنَا ف۪ي هٰذَا الْقُرْاٰنِ لِلنَّاسِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍۜ وَك ...
Kehf Suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 46. Ayet Arapça: اَلْمَالُ وَالْبَنُونَ ز۪ينَةُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۚ وَالْبَاقِيَاتُ الصّ ...
Kehf Suresinin 45. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 45. Ayet Arapça: وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا كَمَٓاءٍ اَنْزَلْنَاهُ مِنَ ...
Kehf Suresinin 29. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 29. Ayet Arapça: وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَٓاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَٓاءَ فَ ...
Kehf Suresinin 23-24. ayetlerinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 23-24. Ayet Arapça: وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۬يْءٍ اِنّ۪ي فَاعِلٌ ذٰلِكَ غَدًاۙ اِلَّٓا ...
Kehf Suresinin 17. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 17. Ayet Arapça: مَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۚ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ ...