# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِۙ | |
Türkçe Okunuşu * | Merace-lbahrayni yeltekiyân(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | O, suyu acı ve tatlı iki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermiştir. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | İki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermiştir. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Acı ve tatlı sulu iki denizi birbirine kavuşmamak üzere salıvermiştir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | (Suları acı ve tatlı olan) iki denizi salıvermiştir; birbirine kavuşuyorlar. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Acı ve tatlı) iki denizi salıverdi birbirine kavuşuyorlar. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Salmış iki deryayı demâdem çatışırlar |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | (Suyu acı ve tatlı) iki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermişdir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | İki denizi birbirine kavuşmak üzere salıvermiştir. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | (Suları acı ve tatlı olan) iki denizi salıvermiş, birbirlerine kavuşuyorlar. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | (O) İki denizi salıvermiştir, birbirine kavuşurlar. |
11. | Ümit Şimşek Meali | İki denizi salıverdi ki birbirine kavuşurlar. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | He has let free the two bodies of flowing water, meeting together: |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Rahmân Sûresi 19. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kehf Suresinin 66-67. ayetlerinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 66-67. Ayetleri Arapça: قَالَ لَهُ مُوسٰى هَلْ اَتَّبِعُكَ عَلٰٓى اَنْ تُعَلِّمَنِ مِ ...
Kur’ân-ı Kerim, İslâm dininin kutsal kitabıdır. Kur’an okumanın gerekliliği ve fazileti üzerinde sıkça durulur. Kur’an’ın bazı yerlerde kendini “zikr ...
Kehf Suresinin 54. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 54. Ayet Arapça: وَلَقَدْ صَرَّفْنَا ف۪ي هٰذَا الْقُرْاٰنِ لِلنَّاسِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍۜ وَك ...
Kehf Suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 46. Ayet Arapça: اَلْمَالُ وَالْبَنُونَ ز۪ينَةُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۚ وَالْبَاقِيَاتُ الصّ ...
Kehf Suresinin 45. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 45. Ayet Arapça: وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا كَمَٓاءٍ اَنْزَلْنَاهُ مِنَ ...
Kehf Suresinin 29. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 29. Ayet Arapça: وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَٓاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَٓاءَ فَ ...