Gâşiye Sûresi(88) 8. Ayet


8 / 26


# Meal Ayet
Arapça وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌۙ
Türkçe Okunuşu * Vucûhun yevme-iżin nâ’ime(tun)
1. Ömer Çelik Meali Yüzler de vardır o gün nimetler içinde mutludur.
2. Diyanet Vakfı Meali 8, 9, 10, 11. O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar; (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, yüce bir cennettedirler. Orada boş bir söz işitmezler.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali İnanmış olanların yüzleri, o gün, pırıl pırıldır.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali O gün birtakım yüzler vardır ki, nimet içinde mutludurlar.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Yüzler de var ki, o gün nimetle mutludur.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Bir takım yüzler de o gün mes'uddur
7. Hasan Basri Çantay Meali Yüzler (vardır) o gün güzeldir (ni'metlere mazhardır).
8. Hayrat Neşriyat Meali O gün öyle yüzler (de) vardır ki ni'met içinde (olmakla güzel)dir!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Bir takım yüzler de o gün mes'uddur.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Bir kısım yüzler de o günde güzellik sahibidir.
11. Ümit Şimşek Meali Bir de öyle yüzler var ki, o gün mutludur.
12. Yusuf Ali (English) Meali (Other) faces that Day will be joyful,
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Gâşiye Sûresi 8. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.