Gâşiye Sûresi(88) 4. Ayet


4 / 26


# Meal Ayet
Arapça تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةًۙ
Türkçe Okunuşu * Teslâ nâran hâmiye(ten)
1. Ömer Çelik Meali Onlar, yanıp kavrulmak üzere kızgın bir ateşe girecekler.
2. Diyanet Vakfı Meali 2, 3, 4, 5, 6, 7. O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Yakıcı ateşe yaslanırlar.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Kızgın ateşe girerler.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Kızışmış bir ateşe girer.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Kızışmış bir yaslanırlar
7. Hasan Basri Çantay Meali Kızgın bir ateşe girecek,
8. Hayrat Neşriyat Meali Kızgın bir ateşe girer!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Kızgın ateşe girerler,
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Son derece sıcak bir bir ateşe girecektir.
11. Ümit Şimşek Meali Kızgın ateşe girerler.
12. Yusuf Ali (English) Meali The while they enter the Blazing Fire,-
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Gâşiye Sûresi 4. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.