# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اِنَّ اِلَيْنَٓا اِيَابَهُمْۙ | |
Türkçe Okunuşu * | İnne ileynâ iyâbehum | |
1. | Ömer Çelik Meali | Şüphesiz onların dönüşü bizedir. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | 21, 22, 23, 24, 25, 26. O halde (Resûlüm), öğüt ver. Çünkü sen ancak öğüt vericisin. Onların üzerinde bir zorba değilsin. Ancak yüz çevirip inkâr edene gelince, işte öylesini Allah en büyük azap ile cezalandırır. Şüphesiz onların dönüşü sadece bizedir. Sonra onların sorguya çekilmesi de sadece bize aittir. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Doğrusu onların dönüşü Bize'dir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Şüphesiz onların dönüşü ancak bizedir. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kuşkusuz onlar döne dolaşa bize gelecekler. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Muhakkak onlar döne dolaşa bize gelecekler |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Şübhesiz onların (öldükden sonra) dönüşleri ancak bizedir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Şübhesiz onların dönüşü, ancak bizedir. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Muhakkak ki, onların dönüşleri bizedir. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki, onların dönüşleri Bize'dir. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Onların dönüşü Bizedir. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | For to Us will be their return; |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Gâşiye Sûresi 25. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kur’an’da şöyle buyrulur: اِنَّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَاَخْبَتُٓوا اِلٰى رَبِّهِمْۙ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْجَنَّةِۚ هُمْ ف۪ ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: اَمْ يَقُولُونَ افْتَرٰيهُۜ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِه۪ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ ا ...
Zebâniler, insanları cehenneme sevkeden ve cehennemi yöneten meleklerdir. Kur’an-ı Kerim’de zebânilerden bahseden ayetler şunlardır: ZEBANİLER İLE İL ...
Kur’an’da şöyle buyrulur: وَمَا مِنْ دَٓابَّةٍ فِي الْاَرْضِ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَاۜ كُلٌّ ف۪ي ك ...
Ayet-i kerimede buyrulur: وَاِنْ يَمْسَسْكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُٓ اِلَّا هُوَۚ وَاِنْ يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَٓادَّ لِفَضْلِه۪ۜ يُص۪ ...
Ayet-i kerimede buyrulur: وَاَنْ اَقِمْ وَجْهَكَ لِلدّ۪ينِ حَن۪يفًاۚ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِك۪ينَ “Ve yüzünü hak dine çevir, sakın müşrikler ...