Gâşiye Sûresi(88) 20. Ayet


20 / 26


# Meal Ayet
Arapça وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ۠
Türkçe Okunuşu * Ve-ilâ-l-ardi keyfe sutihat
1. Ömer Çelik Meali Yeryüzüne bakmazlar mı, nasıl serilip döşenmiş?
2. Diyanet Vakfı Meali 17, 18, 19, 20. (İnsanlar) devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yeryüzünün nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali 17,18,19,20. Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Yeryüzüne bakmıyorlar mı, nasıl yayılmıştır!
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Yere bakmıyorlar mı, nasıl yayılmış?
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Ve o Arza nasıl satıhlanmış?
7. Hasan Basri Çantay Meali o yere, nasıl yayılıb döşenmişdir o?
8. Hayrat Neşriyat Meali Ve yere (bakmıyorlar mı), nasıl yayılıp döşenmiş?
9. Ali Fikri Yavuz Meali Yere de bakmazlar mı, nasıl döşenmiş?
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve yere ki, nasıl yayılmış?
11. Ümit Şimşek Meali Yere bakmazlar mı, nasıl düzlenmiş?
12. Yusuf Ali (English) Meali And at the Earth, how it is spread out?
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Gâşiye Sûresi 20. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.