Âl-i İmrân Sûresi 131. Ayet


131 / 200


# Meal Ayet
Arapça وَاتَّقُوا النَّارَ الَّت۪ٓي اُعِدَّتْ لِلْكَافِر۪ينَۚ
Türkçe Okunuşu Vettekû-nnâra-lletî u’iddet lilkâfirîn(e)
1. Ömer Çelik Meali Kâfirler için hazırlanmış olan cehennem azabından kendinizi koruyun.
2. Diyanet Vakfı Meali Kâfirler için hazırlanmış bulunan ateşten sakının!
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali İnkar edenler için hazırlanmış ateşten sakının.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Kâfirler için hazırlanmış ateşten sakının.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Kâfirler için hazırlanmış olan ateşten sakının.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali hem o kâfirler için hazırlanmış ateşten korunun
7. Hasan Basri Çantay Meali Kâfirler için hazırlanmış olan o ateşden sakının.
8. Hayrat Neşriyat Meali Ve kâfirler için hazırlanmış olan ateşten sakının!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Kâfirler için hazırlanan ateşten korkun.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve o ateşten korkunuz ki, kâfirler için hazırlanmıştır.
11. Ümit Şimşek Meali Bir de, kâfirler için hazırlanmış ateşten kendinizi koruyun.
12. Yusuf Ali (English) Meali Fear the Fire, which is repaired for those who reject Faith:
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
Âl-i İmrân Sûresi 131. ayetinin tefsiri için tıklayınız