İnsan Sûresi(76) 23. Ayet


23 / 31


# Meal Ayet
Arapça اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْاٰنَ تَنْز۪يلًاۚ
Türkçe Okunuşu İnnâ nahnu nezzelnâ ‘aleyke-lkur-âne tenzîlâ(n)
1. Ömer Çelik Meali Şüphesiz biz Kur’an’ı sana parça parça indiriyoruz.
2. Diyanet Vakfı Meali (Resûlüm!) Kur'an'ı sana biz, evet biz indirdik.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Kuran'ı sana indiren şüphesiz Biziz.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Şüphe yok ki, Kur’an’ı sana elbette biz indirdik biz.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Kur'ân'ı sana kısım kısım biz indirdik biz.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Filhakika biz indirdik biz sana Kur'anı ceste ceste
7. Hasan Basri Çantay Meali Hakıykat, Kur'ânı sana ceste ceste biz indirdik biz.
8. Hayrat Neşriyat Meali (Habîbim, yâ Muhammed!) Şübhesiz ki, Kur'ân'ı sana (hikmetli bir şekilde) kısım kısım indirdik!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Gerçekten biz, Kur'an'ı sana ayet ayet indirdik.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Muhakkak ki Biz ancak Biz, Kur'an'ı senin üzerine vakit vakit indirdik.
11. Ümit Şimşek Meali Kur'ân'ı sana peyderpey indiren Biziz.
12. Yusuf Ali (English) Meali It is We Who have sent down the Qur´an to thee by stages.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
İnsan Sûresi 23. ayetinin tefsiri için tıklayınız