İnsan Sûresi(76) 17. Ayet


17 / 31


# Meal Ayet
Arapça وَيُسْقَوْنَ ف۪يهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَب۪يلًاۚ
Türkçe Okunuşu Ve yuskavne fîhâ ke/sen kâne mizâcuhâ zencebîlâ(n)
1. Ömer Çelik Meali Orada onlara, içlerindeki içeceğe zencefil katılmış dolu dolu kadehler sunulur.
2. Diyanet Vakfı Meali Onlara orada bir kâseden içirilir ki (bu şarabın) karışımında zencefil vardır.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Orada, zencefil karışık bir tasla içirilirler.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Orada kendilerine, katkısı zencefil olan içecekle dolu bir kâseden içirilir.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali Onlara orada bir dolu kadeh sunulur ki, karışımı zencefildir.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Ve orada bir kadeh sunulur ki katgısı olmuştur zencefil
7. Hasan Basri Çantay Meali Orada onlara katgısı zencefil olan (dolu) kadeh de içilir.
8. Hayrat Neşriyat Meali Orada katkısı zencefil olan (Cennet şarâbı dolu) bir kadehten de içirilirler.
9. Ali Fikri Yavuz Meali Orada kendilerine, katığı zencefîl olan (cennet şarabından dolu) bir kadeh de içirilir.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali Ve orada bir kadehte içirilirler ki ona katılmış olan, Zencebil'dir.
11. Ümit Şimşek Meali Orada onlara zencefil katkılı kadehlerden içirilir.
12. Yusuf Ali (English) Meali And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvulması gerekir.
İnsan Sûresi 17. ayetinin tefsiri için tıklayınız