# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَلْيَأْتُوا بِحَد۪يثٍ مِثْلِه۪ٓ اِنْ كَانُوا صَادِق۪ينَۜ | |
Türkçe Okunuşu * | Felye/tû bihadîśin miślihi in kânû sâdikîn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Eğer iddialarında doğru iseler, haydi onun benzeri bir söz getirsinler! |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Eğer doğru iseler onun benzeri bir söz getirsinler. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Eğer iddialarında samimi iseler Kuran'ın benzeri bir söz meydana getirsinler. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Eğer doğru söyleyenler iseler, haydi onun gibi bir söz getirsinler! |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Eğer doğru iseler onun benzeri bir söz meydana getirsinler. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Haydi onun gibi bir söz getirsinler, doğru iseler |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Öyleyse onlar da, eğer doğru söyleyenlerse, onun gibi (velev uydurma) bir söz getirsinler! |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Eğer (iddiâlarında) doğru kimseler iseler, haydi onun benzeri bir söz getirsinler! |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Haydi Kur'an gibi bir söz getirsinler, eğer doğru söyliyenlerse... |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Haydi onun misli bir söz getiriversinler, eğer doğru sözlü kimseler oldu iseler. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Doğru söylüyorlarsa, onun gibi bir söz getirsinler. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth! |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Tûr Sûresi 34. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Nûr sûresinin 33. âyetinde Cenâb-ı Hak şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 33. Ayet Arapça: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذ۪ينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتّٰى يُ ...
Tahrîm sûresi Medine’de nâzil olmuştur. 12 âyettir. “Tahrîm”, “haram kılmak” demektir. Birinci âyette Resûlullah (s.a.s.)’in, bazı helâl gıdaları, geç ...
Nûr sûresi 30-31. ayetlerde Rabbimiz şöyle buyuruyor: Nûr Suresi 30-31. Ayetler Arapça: قُلْ لِلْمُؤْمِن۪ينَ يَغُضُّوا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظ ...
"Şunu iyi bilin ki, Allah dostlarına hiçbir korku yoktur ve onlar asla üzülmeyeceklerdir. Onlar hakkıyla iman etmişlerdir ve Allah’a karşı gelmekte ...
Nûr sûresinin 23. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 23. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُ ...
Nûr sûresinin 19. âyetinde Yüce Allah şöyle buyurmaktadır: Nûr Suresi 19. Ayet Arapça: اِنَّ الَّذ۪ينَ يُحِبُّونَ اَنْ تَش۪يعَ الْفَاحِشَةُ فِي الّ ...