# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَيْنَا وَوَقٰينَا عَذَابَ السَّمُومِ | |
Türkçe Okunuşu * | Femenna(A)llâhu ‘aleynâ ve vakânâ ‘ażâbe-ssemûm(i) | |
1. | Ömer Çelik Meali | “Fakat şükürler olsun ki Allah bize lutfetti de, alevleri iliklere işleyen o korkunç azaptan bizi korudu!” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | «Allah bize lütfetti de bizi vücudun içine işleyen azaptan korudu.» |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | 26,27,28. "Doğrusu bundan önce ailemizin yanında bile korku içindeydik; Allah lütfedip bizi kavurucu azabdan korudu; doğrusu bundan önce de O'na yalvarıyorduk; şüphesiz O, iyilik yapandır, acıyandır" derler. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | “Allah da bize lütfetti ve bizi iliklere işleyen cehennem azabından korudu.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Allah bize lutfetti de bizi (vücûdun) içine işleyen (kavurucu) azabdan korudu." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Bakınız Allah bize lûtf etti ve bizleri o semûm azâbından korudu |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | «İşte Allah bize (mağfiret ve rahmetini) lûtfetdi. Bizi sâm yeli azabından korudu». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | “İşte Allah bize lûtfetti de (derilerden içeri) nüfûz edici o azabdan bizi korudu!” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Artık Allah bize lütûf buyurdu ve bizleri o ateşin azabından korudu. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Şimdi Allah Teâlâ bizim üzerimize lütuf ve ihsanda bulundu ve bizi o Semûm azabından vâkiye buyurdu. |
11. | Ümit Şimşek Meali | “Rabbimiz lütfetti de iliklere kadar işleyen azaptan bizi korudu. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | "But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Tûr Sûresi 27. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...
Enbiya suresinin 37. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 37. Ayet Arapça: خُلِقَ الْاِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍۜ سَاُر۪يكُمْ اٰيَات۪ي فَلَا تَسْتَعْجِ ...