# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | اِنَّا نَحْنُ نُحْي۪ وَنُم۪يتُ وَاِلَيْنَا الْمَص۪يرُۙ | |
Türkçe Okunuşu * | İnnâ nahnu nuhyî ve numîtu ve-ileynâ-lmasîr(u) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Evet, hayat veren ve öldüren elbette biziz. Sonunda dönüş de bize olacaktır. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Şüphesiz biz diriltir ve öldürürüz. Dönüş de ancak bizedir. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Doğrusu Biz diriltiriz, Biz öldürürüz, dönüş Bize'dir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Şüphesiz biz diriltir ve öldürürüz. Dönüş de ancak bizedir. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gerçekten biz hem yaşatırız, hem öldürürüz. Sonunda dönüş yalnız bizedir. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Şübhesiz ki biz biziz hem diriltiriz, hem öldürürüz ve dönüş bizedir |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Öldürecek de, diriltecek de şübhesiz ki biziz, biz. Dönüş de ancak bizedir. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Şübhesiz ki ancak biz hayat veririz ve öldürürüz; dönüş de ancak bizedir. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Şübhesiz ki biz, hem diriltiriz, hem öldürürüz; dönüş de bizedir. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şüphe yok ki, Biz, diriltiriz ve öldürürüz ve dönüş de Bizedir. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Biz diriltir, Biz öldürürüz; dönüş de yine Bizedir. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal- |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Kaf Sûresi 43. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Kehf Suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 46. Ayet Arapça: اَلْمَالُ وَالْبَنُونَ ز۪ينَةُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۚ وَالْبَاقِيَاتُ الصّ ...
Kehf Suresinin 45. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 45. Ayet Arapça: وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا كَمَٓاءٍ اَنْزَلْنَاهُ مِنَ ...
Kehf Suresinin 29. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 29. Ayet Arapça: وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَٓاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَٓاءَ فَ ...
Kehf Suresinin 23-24. ayetlerinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 23-24. Ayet Arapça: وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۬يْءٍ اِنّ۪ي فَاعِلٌ ذٰلِكَ غَدًاۙ اِلَّٓا ...
Kehf Suresinin 17. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresi 17. Ayet Arapça: مَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۚ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ ...
Kehf Suresinin 7. ayetinde şöyle buyrulur: Kehf Suresinin 7. Ayet Arapça: اِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْاَرْضِ ز۪ينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ اَيُّهُ ...