Rûm Sûresi(30) 59. Ayet


59 / 60


# Meal Ayet
Arapça كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوبِ الَّذ۪ينَ لَا يَعْلَمُونَ
Türkçe Okunuşu * Keżâlike yatbe’u(A)llâhu ‘alâ kulûbi-lleżîne lâ ya’lemûn(e)
1. Ömer Çelik Meali İşte Allah gerçeği öğrenip kabul etmek istemeyenlerin kalplerini böyle mühürler.
2. Diyanet Vakfı Meali İşte bilmeyenlerin (hakkı tanımayanların) kalplerini Allah böylece mühürler.
3. Diyanet İşleri (Eski) Meali Allah bilmeyenlerin kalblerini işte böylece kapatır.
4. Diyanet İşleri (Yeni) Meali Allah, bilmeyenlerin kalplerini işte böyle mühürler.
5. Elmalılı Hamdi Yazır Meali İşte bilmeyenlerin kalblerini Allah böyle mühürler.
6. Elmalılı Meali (Orjinal) Meali Ilmin kadrini bilmiyenlerin kalblerini Allah, öyle tab'eder
7. Hasan Basri Çantay Meali İşte bilmezlerin kalblerine Allah böyle mühür basar.
8. Hayrat Neşriyat Meali İşte (hakkın kıymetini) bilmeyenlerin kalblerini (küfürlerindeki inadları sebebiyle)Allah böyle mühürler!
9. Ali Fikri Yavuz Meali Allah'ın vahdaniyyetini bilmiyenlerin (O'nu tasdik etmiyenlerin) kalblerini Allah böyle mühürler.
10. Ömer Nasuhi Bilmen Meali İşte bilmeyenlerin kalplerini Allah Teâlâ öylece mühürler.
11. Ümit Şimşek Meali Bilgisizlerin kalplerini Allah işte böyle mühürler.
12. Yusuf Ali (English) Meali Thus does Allah seal up the hearts of those who understand not.
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin anlaşılması mümkün değildir. Mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir.
Rûm Sûresi 59. ayetinin tefsiri için tıklayınız
* Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir.