# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | وَلَهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ كُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ | |
Türkçe Okunuşu * | Velehu men fî-ssemâvâti vel-ard(i)(s) kullun lehu kânitûn(e) | |
1. | Ömer Çelik Meali | Göklerde ve yerde kim ve ne varsa hepsi O’nundur. Hepsi de O’na boyun eğmiş durumdadır. |
2. | Diyanet Vakfı Meali | Göklerde ve yerde olanlar hep O'nundur. Hepsi O'na boyun eğmiştir. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | Göklerde ve yerde olanlar O'nundur; hepsi O'na boyun eğmiştir. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | Göklerde ve yerde kim varsa yalnızca O’na âittir. Hepsi O’na boyun eğmektedirler. |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Göklerde ve yerde kim varsa hepsi O'nundur. Hepsi de O'na itaat etmektedirler. |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | Hem Göklerde ve Yerde kim varsa onun, hepsi ona divan durmaktadır |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | Göklerde ve yerde kim varsa Onundur. Hepsi de Ona boyun eğicidirler. |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | Çünki göklerde ve yerde kim varsa, O'nundur. Hepsi O'na itâatkârdırlar. |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | Göklerde ve yerde ne varsa O'nundur; hepsi O'na boyun eğmektedirler. |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve O'nun içindir, göklerde ve yerde kim varsa, hepsi de O'na itaatkardırlar. |
11. | Ümit Şimşek Meali | Göklerde ve yerde kim varsa Onundur. Hepsi de Ona boyun eğmiştir. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | To Him belongs every being that is in the heavens and on earth: all are devoutly obedient to Him. |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Rûm Sûresi 26. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...