# | Meal | Ayet |
---|---|---|
Arapça | قُلْ يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اِنَّمَٓا اَنَا۬ لَكُمْ نَذ۪يرٌ مُب۪ينٌۚ | |
Türkçe Okunuşu * | Kul yâ eyyuhâ-nnâsu innemâ enâ lekum neżîrun mubîn(un) | |
1. | Ömer Çelik Meali | De ki: “Ey insanlar! Şüphesiz ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım.” |
2. | Diyanet Vakfı Meali | De ki: Ey insanlar! Ben ancak sizin için apaçık bir uyarıcıyım. |
3. | Diyanet İşleri (Eski) Meali | "Ey insanlar! Ben sizin için ancak apaçık bir uyarıcıyım" de. |
4. | Diyanet İşleri (Yeni) Meali | De ki: “Ey insanlar! Ben sizin için ancak apaçık bir uyarıcıyım.” |
5. | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Habîbim!) De ki: "Ey insanlar! Ben size ancak apaçık anlatan bir uyarıcıyım." |
6. | Elmalılı Meali (Orjinal) Meali | De ki: ey o bütün insanlar: ben size ancak açık anlatan bir nezîrim |
7. | Hasan Basri Çantay Meali | De ki: «Ey insanlar, ben size ancak (gelecek) tehlikeleri apaçık anlatanım». |
8. | Hayrat Neşriyat Meali | De ki: “Ey insanlar! Ben sizin için ancak (Allah'ın azâbından haber veren) apaçık bir korkutucuyum!” |
9. | Ali Fikri Yavuz Meali | (Ey Rasûlüm) de ki: “- Ey insanlar! Ben size ancak açık anlatan bir korkutucuyum, (iman etmiyeceklere Allah'ın azabını açıkça haber veriyorum). |
10. | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | De ki: «Ey insanlar! Muhakkak ki, ben sizin için ancak apaçık bir korkutucuyum.» |
11. | Ümit Şimşek Meali | De ki: Ey insanlar, ben size ancak apaçık bir uyarıcıyım. |
12. | Yusuf Ali (English) Meali | Say: "O men! I am (sent) to you only to give a clear warning: |
Sadece meal okumak ile Kur'ân-ı Kerim'in bir çok âyetinin tam mânâsı ile anlaşılması mümkün olmayabilir. Ayetlerin izahı için mutlaka bir tefsire başvurulması gerekir. Hac Sûresi 49. ayetinin tefsiri için tıklayınız |
||
* | Türkçe okunuşlarından Kur'an-ı Kerim okumak uygun görülmemektedir. Ayetler Türkçe olarak arandıkları için sitemize eklenmiştir. |
Enbiya suresinin 81. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 81. Ayet Arapça: وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ عَاصِفَةً تَجْر۪ي بِاَمْرِه۪ٓ اِلَى الْاَرْضِ ...
"Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah’ı tesbih eder. O, kudreti dâimâ üstün gelen, her hükmü ve işi hikmetli ve sağlam olandır." (Saf Sûresi ...
"Meryem oğlu İsa da: “Ey İsrâiloğulları! Ben size Allah tarafından gönderilmiş bir peygamberim; daha önce inen Tevrat’ı doğrulamak ve benden sonra g ...
Enbiya suresinin 69. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 69. Ayet Arapça: قُلْنَا يَا نَارُ كُون۪ي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلٰٓى اِبْرٰه۪يمَۙ Enbi ...
"Allah’a ve Rasûlü’ne gerektiği gibi inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihâd edersiniz. Eğer bilirseniz, sizin için hayırlı olan bu ...
Enbiya suresinin 46. ayetinde şöyle buyrulur: Enbiya Suresi 46. Ayet Arapça: وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَ ...